from y to y(Cover 初音)
晨光。
from y to y(Cover 初音) 歌詞
背對著我你邁出了步伐
背中を向けて君は歩き出した
就這麼一言不發地離去
交わす言葉も無いまま
動搖的內心像孩子般叫喚著
揺れる心の中子供のように叫んだ
不要走不要走吶
行かないで行かないでねえ…
背對著你我也邁出了步伐
背中を向けて僕は歩き出した
在眼淚落下之前不得不走
涙落ちる前に行かなきゃ
撒下了對於太過幸福感到討厭的謊言
幸せすぎるのは嫌いだと偽った
逞強著將手中理想的未來鬆開了
強がって手放した理想の未來
再也無法取回的願望
取り戻せぬ願い
感覺到稍微有點寬敞了在這狹窄的一室房間
少し広く感じるこの狹いワンルーム
就像心中的裂縫也變寬了一樣
心の隙間を広げるようだ
感覺到稍微漫長了一點這僅有的一分一秒
少し長く感じるほんの一分一秒
如果是和你一起度過的話
君と過ごせたら、と
這是個連願望都不允許許下的世界嗎
願うことさえ許されない世界なのかな
不過僅僅是一個謊言
たった一つの噓でさえも
卻令你落淚了
君の涙を生んでしまう
數不盡的罪名重疊著
數え切れないほどの罪を重ねてきた
無論是觸碰到你的雙手這件事
その手に觸れたこと
還是在你身邊一起生活著這件事
君の隣でそっと生きようとしたこと
每當拾起一段現在就像捨棄一段過去一半
在有限的記憶和時間裡
今を一つ拾うたび過去を一つ捨てるような
只是賴著不肯走甚至連我的存在
有限の記憶と時間の中
也一定會從你的記憶裡面消失
そこに居座っただけの僕の存在など
已經再也無法回去了嗎?
きっと君の記憶から消える
這裡究竟是起點 還是終點呢
在寬敞的床上 在晨光未現的入眠之夜
もう二度と戻れないの?
我仍舊一個人入夢
ここは始まりか、終わりか
追尋著帶有你的記憶的夢
広いベッドで眠る夜はまだ明けない
數不盡的罪名重疊著
また一人で夢を見るよ
無論是觸碰到你的雙手這件事
君の記憶を辿る夢を
還是在你身邊一起生活著這件事
數え切れないほどの罪を重ねてきた
用孤獨的痛楚來贖罪
その手に觸れたこと
請讓我在你的記憶裡悄悄留存
君の隣でそっと生きようとしたこと
若是能帶著不變的心情再度相遇的話就好了
孤獨の痛みで償うから
然後兩手相牽
君の記憶にそっと居させて
在那一刻到來之前
再見了呢
変わらない気持ちでまた出會えたら良いね
そして手を繋ごう
そのときまで
「またね」