The Moon & St. Christopher
Mary Black
The Moon & St. Christopher 歌詞
When I was young I spoke like a child, And I saw with a childs eyes
年輕時我像個孩子般地言語,用孩子般的眼睛看待世界
And an open door was to a girl, Like the stars are to the skies
有一扇門向一個女孩打開,好似繁星在夜空閃爍
It's funny how the world lives up to all your expectations
多麼好笑,世事如你預料般發展
With adventures for the stout of heart, And the lure of the open spaces.
勇敢的心要去冒險,探尋外面世界的誘惑
There's two lanes running down this road, And whichever side you are on
道路前方有兩條小巷,你到底在哪一方
Accounts for where you want to go, And what you are running from
這取決你要去哪裡,或取決於你來自何方
Back when darkness overtook me, On a blindman's curve.
當暗夜籠罩我時就歸來吧,就像站在盲人應拐彎的地方
[03:12.93][03:31.53]I relied upon the moon, I relied upon the moon
我依賴月亮,我依賴月亮
[03:21.91]I relied upon the moon and St. Christopher.
我依賴月亮和聖·克里斯托弗
Now I 've paid my dues 'cause I have owed them, But I've paid a price sometimes
現在我已償清了生活中所有的虧欠,但有時也會為之付出代價
For being such a stubborn woman, In such stubborn times
因為我是個如此倔強的女子,在這個難已駕馭的年代
I have run from the arms of lovers, I have run from the eyes of friends
我已經離開了愛人的懷抱,我已經遠離了朋友的視線
I have run from the hands of kindness, I have run just because I can.
我已經遠離了仁慈的雙手,我離開只因為我能自立自強
Now I've grown and I speak like a woman, And I see with a woman's eyes
如今我已成長像成人般言語,用女性的視角看待世界
And an open door is to me now, Like the saddest of goodbyes
那扇為我展開的門,像是最傷心的道別
Well it's too late for turning back, And I pray for the heart and nerve
當回首已無可能,我只能為我的心靈和勇氣祈禱
I relied upon the moon and St. Christopher to be my guide.
我依賴月亮,我依賴月亮