【光影 HIKAGE】小葵himawari(翻自 初音ミク)
小葵himawari
【光影 HIKAGE】小葵himawari(翻自 初音ミク) 歌詞
一人獨りひとり
一個人一個人一個人
歩いてきたこの帰り道
獨自走來的歸路
暗い暗いくらい
陰暗的陰暗的陰暗的
零れた影と粉雪
斑駁零落的影子和細碎雪粉
單調無色的日子持續著
無地な日々続いてた
日照染上了灰色
日照りは灰色に染まって
數著沒有盡頭的時間
果てのない時間數え
說不出口的話竟似決堤破裂
言い出せないこと破裂しそう
孤獨的夜空下
從此處望出去的景色
孤獨の夜空下
為什麼會是如此寂寞啊
ここからの景色は
只有黑白的世界
どうしてこんなに寂しいな
現在全都
湮沒在初雪之下
モノクロの世界
與你相遇的那一日
今すべて
也同樣雪白而寒冷
ああ初雪の下
在玻璃的那一邊
你的初吟是多麼令人憐愛
即便隔著一層
君と出會うその日
也使我如沐浴柔光一般
同じ真っ白くて冷たい
你那將黑暗染成彩色的聲音
ガラスの壁越して
將我心中烏雲驅散
君の初音はいとしくて
救贖這樣的自己的
正是你的溫柔
一枚で隔てられ
我已不是孑然一人了
それでも光浴びたように
千千萬萬的話語
闇を彩った音
現在全都
心の曇りも晴れそう
深藏於白色冬天中
現在能說出口了嗎
こんな僕を救った
這份心情和這首歌啊
君の優しさなんだ
只獻給你的愛的話語
僕はもう獨りじゃないから
今宵雪之下
現在全都
たくさんの言葉が
能傳達給你的話
今すべて
因為遇見了你
ああ白冬の中
才有此刻的我
這一定是命運吧
世界終結為止
今こそ言い出せるか
一直唱著日影之歌
このオモイとウタは
君にだけの愛言葉
今宵雪の下
今すべて
ああ屆けるなら
君に出會えたから
今の僕がいるんだ
きっとそれは運命さ
世界が終わるまで
歌い続く光影の唄