ストロボ
TEMPURA KIDZ
ストロボ 歌詞
ストロボ
閃光燈
TEMPURA KIDZ
天婦羅KIDZ
軟綿綿的
ふわふわした
我檢索,檢索...
アイテム検索(さが)してたら
不知不覺
いつのまにか
就飛到夢裡去了
夢の中へ飛んじゃった
亮晶晶
きらきらって
眼前是閃閃的流星
目の前に落ちてきた流星がね
繞了一圈
ぐるぐると飛び廻ってた
只是低著頭的話
流星會很耀眼的
うつむいてばかりじゃ
你現在看到的所有東西
まぶしすぎちゃうよ
閃閃發光
見えるモノ全てが、今はね
比誰都光亮!
到明天才能回過頭來
ピカピカって光っちゃえ
我,如果一直這麼想的話。
誰よりもっと光っちゃえ
心情,會相當特別吧?
明日が振り向いちゃうぐらいに
試著這樣邁出第一步吧
なんて、思っていければね
把夜幕拉拉
かなりスペシャル気分でしょ?
為什麼呢?
そうやって踏み出してみよう
為什麼只會發生這種事呢?
ララライラ
太不可思議了
心情變得傾斜了
どうしてなの
因為,你只能接受事情的一部分...
なんて事ばかり起こる
現在,專心你所看到的一切吧
不思議すぎて
“這樣笑會更好。”
気持ち斜めになっちゃってた
“請別轉臉過去哦。”
你比昨天強一點了嗎?
少しだけでしか認められないの
我,如果一直這麼想的話。
見えてくる全てが、今はね
就會,有點大人的感覺吧?
就這樣一直走著吧
「もっと笑っていいんだ」って
把夜幕拉拉
「うつむかないでいいんだ」って
只是低著頭的話
昨日より少し強くなれた?
流星會很耀眼的
なんて、思っていければね
你現在看到的所有東西
少し大人な気分でしょ?
都閃閃發光
そうやって歩いてゆこう
比誰都光亮!
ララライラ
(明天)我就要回頭了。
我,如果一直這麼想的話。
うつむいてばかりじゃ
心情,會相當特別吧?
まぶしすぎちゃうよ
試著這樣邁出第一步吧
見えるモノ全てが、今はね
把夜幕拉拉,
把夜幕拉拉吧...
ピカピカって光っちゃえ
誰よりもっと光っちゃえ
未來(あした)が振り向いちゃうぐらいに
なんて、思っていければね
かなりスペシャル気分でしょ?
そうやって踏み出してみよう
ララライラ
ララライラ