飛燕(翻自 鏡音リン)
胖噠Rdre陸Roku
飛燕(翻自 鏡音リン) 歌詞
送電塔の頂點風強く電力塔頂的風很大
雲睨んだ俺の雙眸我的雙眼盯著雲層
夏の最後秋の最初現在是夏末秋至
イヤホンから漏れ出したペトロールズ耳機里傳來Petrols的歌聲
銀の號砲空穿った銀質的信號槍刺破天空
噓みたいなシチュエイション這情形那麼的不真實
B .P.M.103 アスファルト蹴飛ばせばB.P.M.103,用力的踢著柏油路
水弾くこのNorth Face 穿著我防水的North Face
ほらキミも、ねえanybody wanna dance 嘿,你也是,來啊,有人想一起跳舞嗎?
B.P.M.103 アスファルト蹴飛ばせばB.P.M.103 用力的踢著柏油路
水弾くこのNorth Face 穿著我防水的North Face
ほらキミも、ねえanybody wanna dance 嘿,你也是,來啊,有人想一起跳舞嗎
奴らに目もくれず行こう不要在意他們走你的路吧
あまりに躊躇していた曾經有太多的猶豫不決
空覆う不穏なグレー天空覆蓋著不安的灰色
両手はポケットで留守番をしてる兩手插進口袋守望著
いずれ覆る真実に項垂れるな如果真理終將被顛覆,不要垂頭喪氣
この確かな熱を見ずに放棄這一成不變的熱度
未だに見上げる度依然抬頭看去
変わらずに鳴りだす那聲音依然如故
捻くれの詩yeah yeah 歪曲的詩篇yeah yeah
愛する人よ君もどこかで我愛的人啊,你是否也在某個地方
この雨に撃たれている? 正經受著這場大雨?
色増して香る花花為悅己者容
飛ぶ燕の如く舞えばほら如看到像飛燕般起舞
冴え渡った俺の脳天 我的頭腦 變得清晰
弾け飛んだエモーション我的情感 迸發而出
B.P.M.103 アスファルト蹴飛ばせばB.P.M.103,用力的踢著柏油路
水弾くこのNorth Face 穿著我防水的North Face
ほらキミも、ねえanybody wanna dance 嘿,你也是,來啊,有人想一起跳舞嗎?
B.P.M.103 アスファルト蹴飛ばせばB.P.M.103 用力的踢著柏油路
水弾くこのNorth Face 穿著我防水的North Face
ほらキミも、ねえanybody wanna dance 嘿,你也是,來啊,有人想一起跳舞嗎
ただlet it be このまま行け隨他去吧,繼續這樣下去
何もかも知らないフリして裝作什麼都不知道
奴らはそう腕とか組んで這些傢伙就這樣雙手環抱
群れを成してそれに浸る蜂擁而至盡情享受
こんな話は取り留めない這些毫不相干的話題
きっと今すぐ飛び越えたい現在就想跳過它了吧
望むものはそれだけさ這就是我所希望的
自分に気付けたなら今如果你已經找到了自己,那麼現在是時候了