H Ellis around the corner
Tricky
H Ellis around the corner 歌詞
I stand firm for a soil
我堅定地站在土地上
I lick a rock off foil
舔著岩石箔
So reduce me, seduce me,
打擊著我誘惑著我
Dress me up in Stussy.
穿著思密達
Hell is round the corner where I shelter.
地獄就在我躲避的拐角處
Isms and schisms, we#re living on a skelter
分裂主義, 我們的生活手忙腳亂
If you believe I#ll deceive common sense says you are thief
如果你相信我,但事實證明你就是個小偷
Let me take you down the corridors of my life.
將你帶進我的生活裡
Tricky and Martina:
Tricky 和Martina
And when you walk, do you walk to your preference
當你走在自己偏好的路上
No need to answer #till...
不需要答案
Tricky:
Tricky
I take further evidence.
我有了更進一步的證據
I seem to need a reference to get residence
為了得到住所我需要有一個參考
A reference to your preference to say,
引用你的偏好
I#m a good neighbour, I trudge,
我是一個好鄰居我經過長途跋涉
So judge me for my labour,
所以請通過我的努力來評判我
Lobotomy ensures my good behavior
額葉切除術保證了我的行為規範
The constant struggle ensures my insanity.
不斷奮鬥確保了我的瘋狂
Passing the indifference ensures the struggle for my family
忽略漠不關心我在為家庭奮鬥著
We#re hungry, beware of our appetite.
我們的食慾提醒我們餓了
Distant drums bring the news of a kill tonight.
遠方的鼓聲帶來了今晚會有殺戮的消息
The kill which I share with my passengers.
我和乘客們分享殺戮
We take our fill, take our fill, take a feel.
我們充實著這樣的感覺
I stand firm for a soil
我堅定的站在土地上
I lick a rock off foil
舔著岩石箔
So reduce me, seduce me,
打擊著我誘惑著我
Dress me up in Stussy.
穿著思密達
Confused by different memories,
被不同的記憶困惑著
Details of Asian remedies
亞洲補救措施的細節
Conversations, of what#s become of enemies.
這談話將大家變成了敵人
My brain thinks bomb-like,
我的腦袋快爆炸了
So I listen he#s a calm type.
不耐煩地聽他訴說
As I grow
隨著我的長大
And as I grow, I grow collective.
伴隨著集體一起成長
Before the move sit on the perspective.
在視角轉移之前
Mr. Quail#s in the crevice
Quail先生在徘徊著
And watches from the precipice.
在夾縫中思考
Imperial passage.
帝國的通道
Heat from the sun someday slowly passes,
太陽的熱量總有一天會消逝
Until then, you have to live with yourself
等到那時要為自己而活
Until then, you have to live with yourself
等到那時要為自己而活
I stand firm for a soil
我堅定的站在土地上
Lick a rock off foil
舔著岩石箔
So reducee me, seduce me,
打擊著我誘惑著我
Dress me up in Stüssy.
穿著思密達
Martina :
Martina
Hell is round the corner where I shelter.
地獄就在我躲避的拐角處
Isms and schisms, we#re living a skelter
分裂主義,我們生活手忙腳亂
If you believe I#ll deceive and common sense says you are the thief
如果你相信我,但事實證明你就是個小偷
Let me take you down the corridors.
讓我帶你走進我的生活
Tricky :
Tricky
My brain thinks bomb-like, bomb-like
我的腦袋快爆炸了
My brain thinks bomb-like, bomb-like, bomb-like
我的腦袋快爆炸了爆炸爆炸
My brain thinks bomb-like,
我的腦袋快爆炸了
Beware of our appetite.
提防我們的嗜好