我也曾想過一了百了
靈食菌
我也曾想過一了百了 歌詞
僕が死のうと思ったのはウミネコが桟橋で鳴いたから
原唱:中島美嘉
波の隨意に浮かんで消える過去も啄ばんで飛んでいけ
詞曲:秋田ひろむ
僕が死のうと思ったのは誕生日に杏の花が咲いたから
翻唱:靈食菌
その木漏れ日でうたた寢したら蟲の死骸と土になれるかな
後期:納小茲
曾經我也想過一了百了因為有海鷗在碼頭悲鳴
薄荷飴漁港の燈檯錆びたアーチ橋捨てた自転車
隨著浪花起伏消沒叼啄著往昔飛離不見
木造の駅のストーブの前でどこにも旅立てない心
曾經我也想過一了百了因為生日那天杏花開放
今日はまるで昨日みたいだ明日を変えるなら今日を変えなきゃ
若是在那灑下的陽光裡打盹能否與蟲之死骸一同化為塵土呢
分かってる分かってるけれど
薄荷糖漁港的燈塔生鏽的拱橋丟棄的自行車
僕が死のうと思ったのは心が空っぽになったから
木造車站的暖爐前無處可去的心靈
満たされないと泣いているのはきっと満たされたいと願うから
今天與昨天如此相像想改變明天必須改變今天
僕が死のうと思ったのは靴紐が解けたから
我知道我知道但是...
結びなおすのは苦手なんだよ人との繋がりもまた然り
曾經我也想過一了百了因為心中已空無一物
僕が死のうと思ったのは少年が僕を見つめていたから
感到空虛而哭泣一定是渴望得到充實
ベッドの上で土下座してるよあの日の僕にごめんなさいと
曾經我也想過一了百了因為鞋帶鬆開了
パソコンの薄明かり上階の部屋の生活音
不擅長重新繫起與人的牽絆亦是如此
インターフォンのチャイムの音耳を塞ぐ鳥かごの少年
曾經我也想過一了百了因為少年深情凝視著我
見えない敵と戦ってる六畳一間のドンキホーテ
抱膝跪在床上向那天的我說抱歉
ゴールはどうせ醜いものさ
屏幕的微光樓上的噪音
僕が死のうと思ったのは冷たい人と言われたから
電話的鈴聲緊塞住雙耳那籠中的少年
愛されたいと泣いているのは人の溫もりを知ってしまったから
與看不見的敵人戰鬥著六畳一間的堂吉訶德
僕が死のうと思ったのはあなたが綺麗に笑うから
反正目的也是一樣醜陋
死ぬことばかり考えてしまうのはきっと生きる事に真面目すぎるから
我曾經想死因為被人說是冷血
僕が死のうと思ったのはまだあなたに出會ってなかったから
想要被愛而哭泣是因為嚐到了人的溫暖
あなたのような人が生まれた世界を少し好きになったよ
曾經我也想過一了百了因為你燦爛的笑容
あなたのような人が生きてる世界に少し期待するよ
盡考慮著死的事一定是因為太過認真地活