an aesthetic
Thomston
an aesthetic 歌詞
Living on anaesthetic
[]渡過難關
No one seems to get it
卻靠麻藥活著
Youre numb to the sensation
似是無人知曉
Living on anaesthetic
你的感官已鈍化
Not the way youve chose to have it
靠麻藥活著
Its to cold to care
卻非你所願
Its only fair
冷到失去知覺
Waiting for a rendezvous
這是僅有的公平
Its getting heavier the longer you are waiting for her pulling through
等一次不定之約
Theres a smell, like it died in the gutter and its getting you
你在等待她的救贖,可時間漫長,你感覺沉重
Youre tied to your stay away mother coz theres no one else
一陣氣味忽現,如陰溝裡的死氣沉沉,它卻離你愈近
Youre at your wits end
你與你已故的母親緊緊相繫,只因你再無親人
Losing feeling in your finger- tips
你不知所措
And now youre wondering if anyone is showing
指尖也再無感覺
And youre losing it
如今你想知道是否有人在表演
All you ask is for anyone to care
你將失去它
The sun it sets
所有你的詢問,都只是為了譁眾取寵
And now youre walking and the cars flirt with you
烈日當空
Direct your stare
此刻你走得精疲力竭,而身旁的汽車也挑逗著你
Youre at your wits end
吸引你的視線
Living on anaesthetic
你不知所措
No one seems to get it
靠麻藥活著
Its too much to take and now
似是無人知曉
Youre numb to the sensation
注射過量麻藥
Living on anaesthetic
你的感官已鈍化
Not the way youve chose to have it
靠麻藥活著
Its to cold to care
這並非你被迫之選
Its only fair
冷到失去知覺
Swum right out your depths
這是僅有的公平
Now you drown and you go down feeling
你在心靈深處浮沉
Second hand regret
現在你已然沉溺,終於平靜
Consequence and self defence
再次遺憾
Retrace your steps
結果與自衛
Youll find where it all went wrong
追溯你的步伐
Have someone to blame
你會發現錯誤之處
You hope its a name
你尋求替罪羔羊
You already know
你希望能找到個名字,替你受罪
Youre at your wits end
你早已明白
Living on anaesthetic
你不知所措
No one seems to get it
靠麻藥活著
Its too much to take and now
似是無人知曉
Youre numb to the sensation
注射過量麻藥
Living on anaesthetic
你的感官已鈍化
Not the way youve chose to have it
靠麻藥活著
Its to cold to care
這並非你被迫之選
Its only fair
冷到失去知覺
Its only fair
這是僅有的公平
Sick of all the stares
這是僅有的公平
Wait until your dead
厭倦了惹眼
Til they pretend to care
只求死神降臨
Its only fair
後來,他們裝得很關切
Wait until you own the air
這是僅有的公平
When youre alone
直到你掌控氣氛
The ceiling is gone
當你孤身一人
Chilled right to the bone
也沒了上限
Lost without a home
寒氣漫入骨裡
When youre alone
家在何方
You feel you are known
當你孤身一人
Maybe you will mend
你覺得你已經明白
Youre at your wits end
或許你終將好轉
Living on anaesthetic
你不知所措
No one seems to get it
靠麻藥活著
Its too much to take and now
似是無人知曉
Youre numb to the sensation
注射過量麻藥
Living on anaesthetic
你的感官已鈍化
Not the way youve chose to have it
靠麻藥活著
Its to cold to care
這並非你被迫之選
Its only fair
冷到失去知覺