カーテンコール
yama
カーテンコール 歌詞
墜入一場沒有預設大綱的戀愛吧
筋書きのない戀に落ちよう
彷彿一本等待被打開的新書
開かれるのを待つ本のように
將微笑的嘴角隱藏的瘢痕
綻ぶ口元隠された痣も
都銘刻於心拉開帷幕
刻み込んで幕が上がる
花朵凋落染上青藍
窗外會映出怎樣的風景
花が落ちて、青に染まる
預感時間的流逝會被打亂
窓は何を映す?
安靜地燃燒著
時の流れが狂ってゆく予感
籠罩薄霧的景色
靜かに燃えてる
倏地一下清晰起來
在這個清晨
霧がかかる
斑駁日光翩然落下
景色がすっと晴れる
有種想要奔跑的衝動
そんな朝に
春日苦短
木漏れ日がさして
不可觸碰的果實
駆け出したくなった
不會斷絕的魔法
春は短い
麻木的大腦中
觸れられない果実
有一個顛倒的身影
途切れる事のない魔法
墜入一場沒有預設大綱的戀愛吧
痺れている頭の中
就算結局並不美好
逆さまに見える影
直到降下的帷幕將你遮擋
燈光盡數消失
筋書きのない戀に落ちよう
星光傾灑的夜空之下
美しい結末じゃなくても
我吹著有些濕潤的晚風
降りていく幕があなたを隠し
話語消失在了半空
燈り消えるまで
這個夜晚過於寂靜了呢
星が降り注ぐ空の下
水窪做的信箋
少し濕った風に吹かれて
似乎在等待洋溢的那一刻
言葉は宙に消えてった
睡蓮輕輕搖曳
靜か過ぎる夜だね
思念日久天長
避開陽光的照射
水溜まりの便箋は
沿著不防滑的道路走下去
溢れるのを待つように
花香氤氳無論我多渴望你
睡蓮は揺れる
你也無法與我合而為一
日がけてはさけない思い
墜入一場沒有預設大綱的戀愛吧
日差しを避け
就算結局並不美好
滑り止めの効かない道を下る
直到降下的帷幕將你遮擋
漂う香りにあなたを求めても
燈光盡數消失
ひとつになれない
將難眠的黑夜也擁入懷中吧
水平線逐漸消失於明天
筋書きのない戀に落ちよう
此刻我獨自仰望著
美しい結末じゃなくても
不圓滿的月亮伸出了手去
降りていく幕があなたを隠し
燈り消えるまで
眠れない夜も抱きしめよう
水平線は明日に消えてく
かけている月を見上げて
今はひとり手をのばした