To Love You All Over Again
Madeleine Peyroux
To Love You All Over Again 歌詞
A quiet room is what you get
你所擁有的不過是一個安靜的房間
An empty glass, an unmade bed
空空蕩蕩的酒瓶搖搖欲墜的板床
A picture window with a view
如畫般的美景於窗戶中展現
And all I think about is you
而此時我所能想到的僅僅是你
To feel so bad, to feel so good
或喜或悲
To let it be misunderstood
誤解也罷
Now I long to lose my senses
我現在只渴望失去意識
And love you all over again
並再一次來愛你
喧鬧的雜音疲憊的眼神
The shouted words, the tired sighs
於傷感分別之際交際性的吻
The traded kiss of sad goodbyes
在理想之上苟延殘喘
The living off of our desires
熄滅內心曾經的烈日千陽
Then putting out a thousand fires:
或喜或悲
To feel so bad, to feel so good
誤解也罷
To let it be misunderstood
我現在只卸下內心桎梏
Now Id tear down my defenses
並再一次來愛你
To love you all over again
為無遺憾地去解讀一山一水
To know a place without regret
你裝作早已還清所有債務
You make believe you paid your debt
而在那個安靜而整潔的房間中
But in that clean and quiet room
你並不能相信一切早已結束
You cant believe its over yet
抽上一支雲雀煙於家中昏昏欲睡
戲劇的終幕已然開始,解開簾幕的絲帶
Out on a lark, at home asleep
而在狗屎運的庇護下
The endings play , the bands retreat
你感受到難得的溫暖與安慰
But in that dumb luck of the few
或喜或悲
The consolation comes to you:
判決開始早已理解
To feel so bad, to feel so good
而我將會為我的冒犯受到折磨
The verdicts in, its understood
並再一次來愛你
I will be tried for my offenses
抽上一支雲雀煙於家中昏昏欲睡
And love you all over again
戲劇的終幕已然開始,解開簾幕的絲帶
而在狗屎運的庇護下
Out on a lark, at home asleep
你感受到難得的溫暖與安慰
The endings play, the bands retreat
或喜或悲
But in that dumb luck of the few
判決開始早已理解
The consolation comes to you:
而我將會為我的冒犯受到折磨
To feel so bad, to feel so good
並再一次來愛你
The verdicts in ,its understood
I will be tried for my offenses
And love you all over again