5000マイル~Album version
Rie fu
5000マイル~Album version 歌詞
君の體溫をちょうだい
請讓我感覺到你的體溫。
當たり前のこと知りたい
我想知道所有普通的事情。
君と僕を結ぶ糸は
那綁緊你和我的線,
いくつもはりめぐらされて
很多是伸展在我們周圍的。
こわかったこと 今はそうも思わない
我所害怕的東西,我現在甚至都不去想它。
靜かに旅立ったあの人が
那個安靜地開始他的旅行的人,
ありのままの強さを教えてくれた
告訴了我真正的力量。
給你充足的時間, 但是我再也不能等了。
Take your time, but I can't wait anymore
我可以步行5000英里,
當我將念頭轉向我錯過的人的時候。
5000マイルを とびこえて
這裡有個我想將力量給予的人。
會いたい人に 想いはせたら
那麼無論他在哪裡, 都會有一個信號傳送給他。
私の力をあげたい人がいる
請讓我感覺到你的體溫。
どこにいても伝わるように
我們並不是真的那麼不同。
在你我周圍的世界,
君の體溫をちょうだい
正在轉入一個輪環。
僕らそんなに違わない
慢慢地改變, 說了一個詞, 便開始出發。
君と僕とを取り巻く世界は
我會把那些句子變完整,
大きなわっかになってる
那麼你就不會因它們而不知所措——看。
ゆっくり変わってゆくものを一言で
“給你充足的時間,”那是它們所說的,
変えてしまうその言葉に
“但是我再也不能等了。”
惑わされたりしないようにねほら。
我可以步行5000英里,
當我將念頭轉向我錯過的人的時候。
Take your time that's what they say,
帶著一個人的力量, 我可以做我曾不能做的事情。
but I can't wait anymore
而且它繼續變成前進的力量。
不要忘記我, 不要忘記我。
5000マイルを とびこえて
這樣一個簡單的願望
會いたい人に 想いはせたら
是我現在想的最重要的一個想法。
一人の力ではできないことができる
當你在的地方所有的事情
進む力に変わってゆく
沒有人能夠靠自己前進。
現在也快要達到歌聲的流動
忘れないで私を忘れないで私を
熱血沸騰的
そんな単純な願いが
5000英里1毫米的距離
今一番思ってること
一點也不改變的距離。
使你的力量被傳播的東西,
動き出したら 君のそばに
甚至是從這裡開始的。
誰もひとりでは進めない
今にも屆きそうな歌の流れが
胸を熱くしてる
5000マイルも一ミリも
少しも変わらない距離だと
思えるような歌の流れが
ここからでも君の力が伝わってくる