時空旅行(ft. D.LAC)
孤矢
時空旅行(ft. D.LAC) 歌詞
Have you ever wished, maybe just for one second,
你是否曾經許願,即便只有一秒也好,
That somehow, the time will rewind,
不論何種形式,時間可以倒退
So you can go back, and right the wrongs,
這樣你就可以回到過去,糾正過往的錯誤
Or save the self that's beyond redemption.
或者拯救那個已經無可救藥的自己
When I open my both eyes in deep blackness and ashes,
當我在黑暗和塵埃中睜開雙眼
There's a lil boy there standing
在我面前站著一個小男孩
Right in front of me sobbing with tears on his face
他在哭泣,眼淚從臉龐流下
I feel the sadness. His eyes been filled with panic.
我感受到他的悲傷,他的眼中充斥著恐懼
Living under a belief his life's a blind alley. It was pallid.
生活在一個信念中:他的人生是一條死路一切都變得蒼白
He striving hardest trying to understand his life
他掙扎、努力,想要理解自己的人生
It's pethatic and sarcastic
它可悲、諷刺
Been asking so many times, unable to find any.
無數次的提問,無法得到回答
he fights madly, for this remedy of inferiority.
他瘋狂地鬥爭,想為自己與生俱來的自卑求一劑解藥
Its just heavy.
一切都太沉重
But it's phantom, ain't it?
但這只是虛幻,是嗎?
Search into my own mind and when I be staring.
凝視著他,我極力搜索自己的思想,
How I wish I can stop this madness by offering answers
我多麼想給予他人生的答案,來停止他的瘋狂
He could've just managed all of his damages and hurts.
他本可以應付所有的痛苦和傷害
However, this kid's been suffered in this wrath, cursed
然而,這個孩子一直被憤怒折磨,被詛咒著
Cuz he hesitates bout the place he's heading towards.
只因他為自己前進的方向徘徊猶豫
Don't matter. I'm a nomadic one.
這都不重要了我是一個流浪者
Shift in a teleport capsule, move forth and back.
在太空艙中前後穿梭
traveled thru space and time.
時空旅行
To the point in which every dimension crashes.
直至每一層維度粉碎
When it's all collapsed, in trash, I'll catch it.
當一切都已經坍塌,在廢墟中,我會得到答案
But the black can not be vanished. Till where life elapses.
但這份黑暗永遠不會消逝,直至生命的盡頭
Yo 回憶當初
有著諸多的遺憾
和後悔的決定
可是卻不能
回到那個時候
告訴自己
翻開日記尋找往日寫下模糊的字跡
不知不覺回到過去看到十年前那個自己
我看著他正站著發呆
不知杵那想著啥
似乎在猶豫似乎在憂慮
有什麼心事牽著他
畫面漸漸清晰時間開始凝固
只剩川流不息的人群和車輛和他的眉頭在緊蹙
我想告訴他
做想做的不要留下遺憾
不然到十年二十年後
依舊會時常後悔或是感嘆
yeah 在時光機的船艙靠著床半躺著
破爛的留聲機吊在床尾反常地響著
無預兆沿著不知目的的航道在黑洞裡飄
記憶在失焦與塌陷的過去在分道後揚鑣
一輪一輪地輪迴
不知會穿梭到幾年後的幾經幾緯能苟活幾回(要不就)
一層一層再倒退
他不會退回殘骸堆與過去的落魄的自己再繼續地作陪
After all these years, when I finally have the guts to look back
多年後,當我終於鼓起勇氣回顧
To where my life be full of fears and tears, what's holding me.
回顧那些被恐懼和淚水充斥束縛的日子
Still, this black can never be vanished,
雖然黑暗依舊無法消逝
But I can heal my damage now.
但我已經可以治愈傷害
And I wish that somewhere down this path,
我希望在未來某處
Finally, this lil boy can find his way outta this labyrinth.
最終,這個小男孩可以找到離開迷宮的路