หลอกกันทั้งนั้น (Fake News) (From "แปลรักฉันด้วยใจเธอ Part 2")
PP Krit
หลอกกันทั้งนั้น (Fake News) (From "แปลรักฉันด้วยใจเธอ Part 2") 歌詞
สายตาที่เธอมองฉัน คำพูดดีๆเหล่านั้น
你望著我的眼神嘴邊完美的言語
ที่ทำ เหมือนฉัน เป็นคนพิเศษ
彷彿我就是你特別的人
เข้าใจว่าคง เป็นรัก ที่เธอห่วงใยอย่างนั้น
以為你的那般牽掛就是所謂的愛
เพิ่งรู้ วันนี้เอง ว่า
此時此刻才知道
หลอกกันทั้งนั้น ที่เธอทำไป
你所做的都是在欺騙我
เธอไม่เคยรักกันอย่างฉันรักเธอทั้งหัวใจ
你不曾像我這般全心全意地愛你
นี่เธอได้ที่เธอต้องการหมดแล้วใช่ไหม
你得到想要的一切了是嗎
สะใจพอรึยัง ที่เห็นฉันต้องปวดใจอย่างนี้
看著我這般心痛你滿意了嗎
ถ้าไม่รักทำไมต้องทำเป็นรัก บอก ฉันที
倘若不愛我為何要假裝愛我告訴我就好
ทำไมใจร้ายกับฉันอย่างนี้
為何要對我這般狠心
หลอกกันทำไม ไอ้คนไม่มีหัวใจ
為何要欺騙我負心之人
สะใจเธอแล้วใช่ไหม ไอ้คนที่เธอหลอกใช้
你滿意了是嗎被你利用的人
มันยอม มันทำ ให้เธอทุกอย่าง
心甘情願為你赴湯蹈火
รู้ตัวก็วันที่สาย ก็ให้เธอไปหมดแล้วทั้งใจ
我早已將全心傾注於你
ไม่เหลือเลย
毫無保留
หลอกกันทั้งนั้น ที่เธอทำ ไป
你所做的都是在欺騙我
เธอไม่เคยรักกันอย่างฉันรักเธอไปทั้งหัวใจ
你不曾像我這般全心全意地愛你
นี่เธอได้ที่เธอต้องการ หมดแล้วใช่ไหม
你得到想要的一切了是嗎
สะใจพอรึยัง ที่เห็นฉันต้องปวดใจอย่างนี้
看著我這般心痛你滿意了嗎
ถ้าไม่รัก ทำไมต้องทำเป็นรัก บอกฉันที
倘若不愛我為何要假裝愛我告訴我就好
ทำไมใจร้ายกับฉันอย่างนี้
為何要對我這般狠心
หลอกกันทำไม ไอ้คน ไม่มีหัวใจ
為何要欺騙我負心之人
นี่เธอได้ที่เธอต้องการหมดแล้วใช่ไหม
你得到想要的一切了是嗎
สะใจพอรึยัง ที่เห็นฉันต้องปวดใจ อย่างนี้
看著我這般心痛你滿意了嗎
ถ้าไม่รักทำไมต้องทำเป็นรัก บอกฉันที
倘若不愛我為何要假裝愛我告訴我就好
ทำไมใจร้ายกับ ฉันอย่างนี้
為何要對我這般狠心
หลอกกันทำไม ไอ้คนไม่มีหัวใจ
為何要欺騙我負心之人
สะใจพอรึยัง ที่เห็นฉันต้องปวดใจอย่างนี้
看著我這般心痛你滿意了嗎
ถ้าไม่รักทำไมต้องทำเป็นรัก บอกฉันที
倘若不愛我為何要假裝愛我告訴我就好
ทำไมใจร้ายกับฉันอย่างนี้
為何要對我這般狠心
หลอกกันทำไม ไอ้คนไม่มีหัวใจ
為何要欺騙我負心之人