Отпусти меня
SEREBRO
Отпусти меня 歌詞
Падала и падала я прямо вниз.
我直直地往下落
И не замечала, что слабею я.
沒注意到我在變虛弱
Я хотела только одного - тебя.
我想要的只有一個人那就是你
Не знать тебя, не знать.
不應該認識你不應該認識
И по капиллярам растекался ты.
你遍布我全身的血管
И закрыл собою все мои мечты.
把我所有的幻想阻斷
Я хотела только не забыть.
我想的只是不能忘記
Свои слова, свои слова.
自己的話呀自己的話
放開我吧
Отпусти меня.
我不是你的不是你的不是你的不是你的
Не твоя, не твоя, не твоя, не твоя я .
你原諒我吧
Ты прости меня.
我不是你的不是你的不是你的不是你的
Не твоя, не твоя, не твоя, не твоя я.
你理解我吧
Ты пойми меня.
我不是你的不是你的不是你的不是你的
Не твоя, не твоя, не твоя, не твоя я.
你回憶起我吧
Вспоминай меня.
我不是你的不是你的不是你的不是你的
Не твоя, не твоя, не твоя, не твоя я.
薄唇顫抖相接
感覺又再一次被你套牢
И дрожали губы прямо возле губ.
我想要的只有一個人那就是你
Чувствую, я снова не смогу сбежать.
不應該認識你不應該認識
Я хотела только одного - тебя.
本還能用手指觸碰到你
Не знать, тебя не знать.
但並不知曉你的愛呀是水
Можно было пальцами задеть тебя.
我想的只是不能忘記
Но я знала, что твоя любовь - вода.
自己的話呀自己的啊
Я хотела только не забыть.
放開我吧
Свои слова, свои слова.
我不是你的不是你的不是你的不是你的
你原諒我吧
Отпусти меня.
我不是你的不是你的不是你的不是你的
Не твоя, не твоя, не твоя, не твоя я.
你理解我吧
Ты прости меня.
我不是你的不是你的不是你的不是你的
Не твоя, не твоя, не твоя, не твоя я.
你就回憶起我吧
Ты пойми меня.
我不是你的不是你的不是你的不是你的
Не твоя, не твоя, не твоя, не твоя я.
放開我吧
Вспоминай меня.
我不是你的不是你的不是你的不是你的
Не твоя, не твоя, не твоя, не твоя я.
你就原諒我吧
我不是你的不是你的不是你的不是你的
Отпусти меня.
放開我吧
Не твоя, не твоя, не твоя, не твоя я.
我不是你的不是你的不是你的不是你的
Ты прости меня.
你就原諒我吧
Не твоя, не твоя, не твоя, не твоя я.
我不是你的不是你的不是你的不是你的
Отпусти меня.
Не твоя, не твоя, не твоя, не твоя я.
Ты прости меня.
Не твоя, не твоя, не твоя, не твоя я.