なきむし(Cover 沢井美空)
十九遙
なきむし(Cover 沢井美空) 歌詞
僕は弱蟲で嫌なんだ
討厭自己是個膽小鬼
あなたの笑顏が滲んでく
你的笑容在我心中深深蔓延
小さくなって震える背中を
漸行漸遠的你的背影微微顫抖
僕はただ見てることしか出來なかった
而我除了默默注視什麼也做不到
風敲打窗戶的聲音太吵讓我更加難以入眠
窓叩く風の音強くて眠れない夜
真正喧鬧不安的其實是內心的嘈雜
本當にうるさいのはきっと心のざわめき
每次想起你的時候本以為會帶著笑容
あなたのことを思うよ笑ってるつもりなのに
卻不由得鼻尖一酸
鼻の奧の方ツンとなって少し痛い
我明明不想哭的
泣きたくなんかないのに
好不甘心自己是個愛哭鬼
僕は泣き蟲で悔しくて
你的笑容刺痛了我的心
あなたの笑顏胸に刺さる
即使在這種時候也能保持微笑
こんなときでも笑っていられる
你果然是堅強又溫柔的人
あなたはやっぱり強くて優しい人
連綿不絕的雨中轉瞬即逝的落花
降り続く雨の中はかなく散ってゆく花
又是一個季節逝去有溫熱的東西順著臉頰流下
またひとつ過ぎる季節溫かいものが頬を伝う
每次抬頭仰望天空想見你的心情就會變得強烈
空を見上げたらなんだかあなたに會いたくなった
急速奔跑呼吸急促現在的我
息を切らして走ってく今も僕は
還不夠堅強
強くなんかないけど
好不甘心自己是個愛哭鬼
僕は泣き蟲で悔しくて
但是我現在也想要向你傳達
だけどあなたに今伝えたいんだ
請不要移開目光注視著我
ただ真っすぐに僕を見つめる
讓我可以回應你堅強而溫柔的眼神
強くて優しいその瞳に応えるために
不知何時遺失了最重要的東西
いつしか見失ってた一番大切なものも
是你在不知不覺間告訴了我
そっとあなたが教えてくれた
我發自內心這麼認為
確かにそう思えるから
討厭自己是個膽小鬼
僕は弱蟲で嫌だった
所以想要變得更加更加堅強
だけどもっともっと強くなるから
堅強到足以守護你
あなたのことを守れるような僕になるから
所以再稍稍等我一下吧
だから少し待ってて