僕がどんなに君を好きか、君は知らない
郷ひろみ
僕がどんなに君を好きか、君は知らない 歌詞
はじめからあきらめていたけど
即便我已經放棄你
だけども好きで
但我還是很喜歡你
どうしようもないけれど
雖然已經無力回天
とにかくここまで來たよ
但我還是堅持下來
會うたびにね僕は
每當見你
なんでもないふりした
我都裝作無所其事
いつまでだって君は
因為你無論何時
気付かないふりしてくれたね
都裝作沒有註意到我
もうやだよ
真是討厭呢
僕は疲れて君も疲れて
我們都已疲憊不堪
自分のこといやになってく
我變得討厭自己
どうでもいいね考えるのは僕ばっかり
無所謂煩惱的永遠是我
君のこと思う夜長くて
我對你日思夜想
ふくらみすぎて
內心悶悶不樂
君じゃない君にもう
回心轉意的你
勝手に戀してるかも
或許已經開始新的感情
素顔見せる君はほんとはどんなひと
十分坦率的你究竟是怎樣的人呢
どんなだって僕は
無論你是怎樣的人
愛するけどダメなんだね
我一味的單向愛也不行呢
もういやだよ
真是討厭呢
君を憎んでしまいそうだよ
我好像開始厭惡你
どんなにtrue love 強くても
真愛無論多麼強烈
どうしようもないことがあるって
這已是不可逆轉的事實
ねぇ言ってよ
吶告訴我
ずっと會わなきゃ
見你
忘れてしまうだろうか
還是忘掉你
僕にはどっちが辛いことだろう
對我來說左右為難
Do you know how much I love you?
你知道我有多愛你嗎?
No you don't.
你並不知道
But I will always stay
但我會待十年如一日
the same for you・・・
默默等候你
もういやだよ
真是討厭呢
こんな思いをなんでするのさ
為什麼我會有這樣的想法呢
どんなにtrue love 強くっても
真愛無論多麼強烈
どうしようもないことがあるって
這已是不可逆轉的事實
くりかえし
重複
ねぇ言ってよ
吶告訴我