大教堂時代
逐鹿人
大教堂時代 歌詞
音樂劇《巴黎圣母院》歌曲:《大教堂時代》
翻唱/改詞:鹿女王
烽火相連的世界
無法預測的每一天
塵土瀰漫了雲煙
模糊了半邊天
玫瑰花窗照亮庭院
鐘樓怪人敲打時間
荊棘花冠藏於塔尖
來不及相見
有一種離別
我們還要再見
再見一面
哪怕逝去千百年
有一種感情可以不斷穿越
穿越晝夜
無垠無邊無極限
Pierre après pierre, jour après jour
一磚一石,日復一日
De siècle en siècle avec amour
年年歲歲,愛從未消逝
Il a vu s'élever les tours
眼看越升越高的大廈
Qu'il avait baties de ses mains
人類親手把它們建造
Les poètes et les troubadours
詩人和吟遊詩人
Ont chanté des chansons d'amour
唱著愛曲情歌
Qui promettaient au genre humain
許諾要帶給全人類
De meilleurs lendemains
一個更好的明天
Il est venu le temps des cathédrales
大教堂撐起這信仰的時代
Le monde est entré
世界進入了
Dans un nouveau millénaire
一個新的紀元
L'homme a voulu monter vers les étoiles
人類企圖攀及星星
Ecrire son histoire
鏤刻下自己的事蹟
Dans le verre ou dans la pierre
在彩色玻璃或石塊上
有一種離別
我們還要再見
再見一面
哪怕逝去千百年
有一種感情可以不斷穿越
穿越晝夜
無垠無邊無極限
有一種結局誰也不能改變
千古預言
那是歷史的盟約
有什麼可以阻擋
文明的火焰
無限蔓延
她在最近的天邊
Est prévue pour l'an deux-mille
預言在西元兩千年