買い物ブギ(笠置シヅ子)
UA
買い物ブギ(笠置シヅ子) 歌詞
今日は朝から私のお家は
今天早上開始
てんやわんやの大騒ぎ
我家就亂得沸反盈天
盆と正月一緒に來たよな
如同盂蘭盆和年關同時到來
てんてこまいの忙しさ
忙得昏天黑地
何がなんだかさっぱりわからず
已經完全不知所云
どれがどれやらさっぱりわからず
東南西北上下顛倒
何も聞かずに飛んでは來たけど
毫無防備如導彈襲來
何を買うやらどこで買うやら
“買些啥嘞?” “上哪旮兒買? ”
それがごっちゃになりまして
腦漿已糊成一鍋八寶粥
わてほんまによういわんわ
老娘我也是醉了
わてほんまによういわんわ
老娘真格兒受夠了
たまの日曜サンデーというのに
難得過個週末
何が因果と言うものか
我上輩子是造了什麼孽
こんなに沢山買物たのまれ
總之就是跟你老人家一起“買!買! 買!”
人の迷惑考えず
也不替別人考慮考慮
あるものないもの手あたりしだいに
有的沒的什麼都拿
人の気持ちも知らないで
完全不顧及別人的心情
わてほんまによういわんわ
老娘我也是醉了
わてほんまによういわんわ
老娘真格兒受夠了
何はともあれ買物初めに
理性狗帶開始血拼
魚屋さんへ飛び込んだ
直接奔魚蝦鋪子去了
たいにひらめにかつおにまぐろにぶりにさば
鯛魚比目魚鰹魚金槍魚冬鰤青花魚每樣都問一遍
魚はとりたてとびきり上等買いなはれ
“全是剛進的!上等好貨!來上幾條!”
おっさん買うのと違います
“老闆,我不買就看看,
刺身にしたならおいしかろうと思うだけ
只是覺得弄成生魚片應該不錯而已。“
わてほんまによういわんわ
老娘我真是醉了
わてほんまによういわんわ
老娘真格兒忍不了了
とり貝あか貝たこにいか
鳥蛤赤貝章魚烏賊
えびにあなごにきすにしゃこ
蝦星鰻白丁魚螳螂蝦全都看一遭
わさびをきかせておすしにしたなら
“塗點山葵弄成壽司,
なんぼかおいしかろ
那得多帶勁!
なんぼかおいしかろ
那得多帶勁! ”
お客さん あんたはいったい 何買いまんねん
”這位大嫂,你到底想買啥? “
そうそう 私の買物は 魚は魚でも
”恩,那啥,我要買魚,
おっさん しゃけの缶詰おまへんか
對了,你家有鮭魚罐頭沒? ”
わてほんまに よういわんわ あほかいな
老娘忍不下去了 “你來搞笑的嗎? ”
ちょうどとなりは八百屋さん
好死不死隔壁賣蔬菜
にんじん大根ごぼうにレンコン
胡蘿蔔白蘿蔔牛蒡蓮藕
ポパイのお好きなホーレン草
大力水手最愛的菠菜
トマトにキャベツに白菜に
番茄捲心菜白菜都掐幾把
きゅうりに白うりぼけなすかぼちゃに
黃瓜西葫蘆呆茄子南瓜
東京ネギネギブギウギ
東京長蔥大蔥boogie-woogie (這段是藉諧音講冷笑話)
ボタンとリボンとポンカンと
鈕扣緞帶椪柑
マッチにサイダーたばこにジンタン
火柴汽水煙卷仁丹
ややこしややこしややこしややこしああややこし
麻煩死了麻煩死了麻煩死了麻煩死了真心不會再愛了
ちょっとおっさんこんにちは
“師傅你好呀~'
ちょっとおっさんこれなんぼ
'老闆這個咋賣?'
おっさんいますかこれなんぼ
'店家何在?這個多少錢?”
おっさんおっさんこれなんぼ
“餵,老闆!儂這要好多錢?”
おっさんなんぼでなんぼがおっさん
“掌櫃什麼價?' '這個什麼價,掌櫃? ”
おっさんおっさんおっさんおっさん
師傅老闆店家掌櫃
おっさんおっさんおっさんおっさん
掌櫃店家老闆師傅
おっさんおっさんおっさんおっさん
老闆掌櫃師傅店家
わてつんぼで聞こえまへん
老娘要失聰了
わてほんまによういわんわ
老娘真是醉了
わてほんまによういわんわ
老娘真格兒受不了了
あーしんど
臣妾心好累