cult 歌詞

A quindici anni andai giù al mare e andai fuori per una ragazza
我十五歲那年為了一個女孩去了海邊
Un suo ex mi guardò male e feci a pugni come Rocky in piazza
他的前任狠狠的看著我然後在上像洛基一樣揍我
Un passante ci riprese con la voce, non con la webcam
一個路過的人用言語而非手機記錄了這一切
E solo io so quante ne ho prese ma tutto questo era un cult
所以除了我沒人知道我被揍得有多慘,但這一切都令我癡迷
Non era un gioco comunicare prima che il Nokia fosse un supertrend
在諾基亞風靡之前溝通並非易事
Andavo in centro per chiamare da una cabina come Superman
我曾經為打個電話專門跑到市中心的電話亭,就像超人一樣
Per me Milano era come New York sui sedili arancioni di un tram
對坐在纜車橙色座椅的我而言,米蘭就像紐約一樣
Ci torno adesso, rimpiango e penso che tutto questo era un cult
我回到了那裡,反思著,這一切都令我癡迷
Andava sempre così,dal lunedì al venerdì
從周一到週五,每天都一樣
La stessa gente ed in tasca niente
遇見同樣的人,口袋空空如也
Però era meglio di un film
但至少還有電影
Mike Tyson,Lauda e James Hunt
麥克泰森,尼基勞達和詹姆斯亨特(傳奇F1車手,見電影)
Stallone,Hulk Hogan,Van Damme
史泰龍,胡克霍根(WWE傳奇),尚格雲頓
Mi guardo adesso,rimpiango e penso che
我看著自己,反思著
Tutto questo era un cult
這一切都令我癡迷
Era di moda andare a ballare all'Aquafan o al Cocoricò
在Aquafan(水上樂園)或Cocoricò(夜店,和Aquafan都在意大利的Riccione)跳舞很酷炫
Musica alta in ogni locale poche parole come RoboCop
夜店放著嗨歌,人們像機械戰警那樣寡言
Il Fifty Top e le impennate, giovani e folli come Peter Pan
五十度灰,的人和像彼得潘一樣的瘋子
Ci penso spesso e mi accorgo adesso che tutto questo era un cult
我經常思考,現在我知道了,這一切都曾令我癡迷
Certe pellicole da panico
還有恐怖的電影
Carlito e il finale drammatico
卡里托(WWE選手)的戲劇結尾
DiCaprio morto nell'Atlantico
迪卡普里奧死在了大西洋
Tony Montana col kalashnikov
手持AK的托尼蒙塔(疤面煞星)
Milioni spesi dentro un pungiball
數百萬美元花在了拳擊上
Ci sono i baracconi in città
城市裡有人雜耍
E forse non ho avuto tutto ciò che ho chiesto
但我始終沒能找到我所尋找的東西
Ma tutto il resto era un cult
但剩下的全部都曾令我癡迷
Andava sempre così, dal lunedì al venerdì
從周一到週五,每天都一樣
La sessa gente ed in tasca niente
遇見同樣的人,口袋空空如也
Però era meglio di un film
但至少還有電影
Lupin,MacGyver,Batman
俠盜羅平,麥基華(百戰天龍),蝙蝠俠
Street Fighter,Tekken, Pac-Man
街頭霸王,鐵拳,吃豆人
Mi guardo adesso,rimpiango e penso che
我看著自己,反思著
Tutto questo era un cult
這一切都令我癡迷
Tutto questo era un cult,tutto questo era un cult
這一切都令我癡迷,這一切都令我癡迷
Tutto questo era un cult,tutto questo era un cult
這一切都令我癡迷,這一切都令我癡迷
cult,cult,cult,cult,cult,cult
痴迷,痴迷,痴迷,痴迷,痴迷,痴迷
Si stava meglio sconosciuti e senza paparazzi
沒有狗仔隊的時候我還不是很出名
Quando ancora a Milano giravo in scooter
那時的我喜歡騎著小摩託在米蘭晃悠
Rispetto ai macchinoni maxi ho sempre preferito il taxi
曾經的我比起超跑更喜歡打的士
Non ce lo vedo De Niro che fa il driver per Uber
因為我無法想像德尼羅會當Uber司機
I Superman moderni stanno sul computer
現代的超人們都坐在電腦前
Zero kryptonite,oggi è la vita vera che li uccide
不需要氪元素,現在的現實生活就足夠殺了他們
La concorrenza del rap non è più mite
說唱比賽越來越不像話
Ce n'è sempre uno pronto a farti il culo come l'Uomo Tigre
總有一個像Tiger-Man一樣的人時時刻刻準備痛扁你
Se penso a come girava il mondo vent'anni fa
如果我二十年前就能想到世界變成如今的模樣
Che per giocare ai videogame dovevo andare al bar
當我為了玩遊戲還得去酒吧的時候
La solitudine accompagna anche le superstar
孤獨也伴隨著超級巨星
Finisce che parli con l'auto come in Supercar
和你聊車聊到超跑就結束了
Andavo da Blockbuster, i film di serie A
我曾去百視達電影院看熱映電影
I Ghostbuster,Lo squalo,Jurassic Park
超能敢死隊,大白鯊,侏羅紀公園
Mi sentivo in paradiso in quel luna park
在那裡感覺像到了天堂
Che oggi è chiuso ,tempo scaduto,niente più cult
但它現在關了,痴迷不在
Andava sempre così,dal lunedì al venerdì
從周一到週五,每天都一樣
La sessa gente ed in tasca niente
遇見同樣的人,口袋空空如也
Però era meglio di un film
但至少還有電影
Il rap di Biggie e Tupac Biggie
(聲名狼藉先生)和2Pac的說唱
Space Jam e Micheal Jordan
邁克爾喬丹的空中大灌籃
Mi guardo adesso,rimpiango e penso che
我看著自己,反思著
Tutto questo era un cult
這一切都令我癡迷

分享連結
複製成功,快去分享吧
  1. cult
Emis Killa所有歌曲
  1. Per Tutta La Città
  2. Sparami
  3. Stelle nel flipper
  4. Supernova
  5. No Insta
  6. Linda (Reloaded)
  7. L'ultima volta
  8. La mia prigione
  9. The flow clocker intro
  10. Rollercoaster
Emis Killa所有歌曲

Emis Killa熱門專輯

Emis Killa更多專輯
  1. Emis Killa Malandrino
    Malandrino
  2. Emis Killa Louis Vuitton Drip
    Louis Vuitton Drip
  3. Emis Killa 17
    17
  4. Emis Killa Mon Fre
    Mon Fre
  5. Emis Killa Keta Music - Volume 2
    Keta Music - Volume 2
  6. Emis Killa Serio
    Serio
  7. Emis Killa Supereroe Bat Edition
    Supereroe Bat Edition
  8. Emis Killa Eccomi
    Eccomi