Teo Torriatte (Let Us Cling Together)
手嶌葵
Teo Torriatte (Let Us Cling Together) 歌詞
When I'm gone
當我死去
No need to wonder if I ever think of you
我將不必再好奇是否會想起你
The same moon shines
同樣的月亮在閃耀
The same wind blows
同樣的風吹拂過你我
For both of us, and time is but a paper moon…
時間不過是一個紙月亮
Be not gone
不要離去
儘管我依然會離去
Though I'm gone
好像我握著曾讓你觸動的花
It's just as though I hold the flower that touches you
一個新生命在生長
A new life grows
花儿知道
The blossom knows
沒有別的誰像你一樣溫暖我心
There's no one else could warm my heart as much as you…
不要離去
Be not gone
就這樣讓我們緊握雙手前行吧
我的愛人啊
手を取り合ってこのまま行こう
在這靜靜的夜裡光芒點亮
愛する人よ
銘記愛的教訓
靜かな宵に光を燈し
聽我的歌仍然回想起我
愛しき教えを抱き
你時常以這種方式想起我
夜越來越長
Hear my song still think of me
但夢還在持續
The way you've come to think of me
請閉上你美麗的眼睛和我一起
The nights grow long
夢想
But dreams live on
就這樣讓我們緊握雙手前行吧
Just close your pretty eyes and you can be with me
我的愛人啊
Dream on
在這靜靜的夜裡光芒點亮
銘記愛的教訓
手を取り合ってこのまま行こう
當我們死去
愛する人よ
他們會說我們都是傻子我們不能理解
靜かな宵に光を燈し
請堅強一些
愛しき教えを抱き
不要變心
When I'm gone
你是一切
They'd say we're all fools and we don't understand
我們是一切
我們一直是一切
Oh be strong
讓我們隨著歲月流逝相守相依
Don't turn your heart
我的愛人我的愛人
You're all
在這靜謐的夜色中
We're all
讓我們的燭光一直燃燒
For all For always……
讓我們永遠銘記我們的教訓
就這樣讓我們緊握雙手前行吧
Let us cling together as the years go by
我的愛人啊
Oh my love, my love
在這靜靜的夜裡光芒點亮
In the quiet of the night
銘記愛的教訓
Let our candle always burn
就這樣讓我們緊握雙手前行吧
Let us never lose the lessons we have learned
我的愛人啊
在這靜靜的夜裡光芒點亮
手を取り合ってこのまま行こう
銘記愛的教訓
愛する人よ
靜かな宵に光を燈し
愛しき教えを抱き
手を取り合ってこのまま行こう
愛する人よ
靜かな宵に光を燈し
愛しき教えを抱き