東京ウインターセッション(翻自 HoneyWorks)(翻自 honeyworks)
九肆Kyuusu半妖妖夜茶子Quintino & Blasterjaxx
東京ウインターセッション(翻自 HoneyWorks)(翻自 honeyworks) 歌詞
【望太】 ねぇこっちおいでよなんて
快到我這裡來吧開玩笑的
【燈裡】 えっと聞こえてますよなんて
那個我聽到了哦開玩笑的
【合】1 、2、3、4 !
【優】 もう冬ですね
現在是冬天了啊
【夏樹】そうクリスマス
聖誕節要來了噢!
【優】 どこか行きたい? 想去哪裡呢?
【夏樹】部屋でもいいよ!
在家裡就可以了
【優】 みんな呼ぼうか?
把他們也叫過來?
【夏樹】2人きりがいいのに・・
我還想兩個人待在一起來著…
【優】 冗談だよ、そのつもり
開玩笑的我也是這麼想的
【夏樹】もーーー!
討厭~~~!
【春輝】予約したんだ
預約了
【美櫻】お灑落なお店
很漂亮的店
【春輝】落ち著かないな
坐立不安了吧… …
【美櫻】無理しちゃったね勉強了吧……
【春輝】何頼(もうか?
有什麼是需要幫助的嗎
【美櫻】メニューが読めないです
讀不懂菜單……
【合】大人になれますか
真的能夠成為大人嗎……?
【燈裡】雪景色(ゆきげしき)東京タワー
東京塔的雪景
【望太】君の目が潤んでいる
你的眼睛裡帶著淚光
【和】ライトアップが2人の影(かげ)思いを近づけた
燈光將我們倆的影子拉近
【望太&優&春輝】please please こっちおいで
【望太&優&春輝】上げてこHey,DJ! party night
【優】 寂しいなんて言わせない
好寂寞啊'這種話不會讓你說出來
【望太】やなことはバーイ和你在一起心
騒ごう
是那麼吵鬧
【燈裡&夏樹&美櫻】大好きな人と踴ろう
我喜歡的人跳吧
【燈裡&夏樹&美櫻】大膽(だいたん)なことしちゃおう
做些大膽的事吧
【合】 急(きゅう)接近(せっきん)上目(うわめ)遣い(つかい)
眼神突然接近
【合】今日こそと君に
今天一定要說出來
【合】すきだよ...
我喜歡你