Magia(翻自 Kalafina)
彩芽
Magia(翻自 Kalafina) 歌詞
いつか君が瞳に燈す愛の光が
終有一天在你眼眸中所亮起的愛之光芒
(時を超えて)
能夠超越時間
滅び急ぐ世界の夢を
那時這正急速崩毀的世界之夢
確かに一つ
至少有一個
(壊すだろう)
真的會被破壞掉吧
躊躇いも飲み幹して
將躊躇一飲而盡
君が望むモノは何?
你所期望的到底是什麼
こんな欲深い憧れの行方に
在這如此貪婪地憧憬著的前方
儚い明日はあるの?
還會有虛幻的明日存在嗎?
子供の頃夢に見てた
如同兒時所夢見的
古の魔法のように
古魔法那般
暗さえ砕く力で
憑藉著這股連黑暗也能被擊碎的力量
微笑む君に會いたい
一心渴望著能與微笑著的你相見
怯えるこの手の中には
在這畏怯的雙手之中的
手折られた花の勇気
是被折之花的勇氣
想いだけが頼る全て
只有這份思念是可以依靠的全部
光を呼び覚ます
因呼喚光明而覺醒的
願い
願望
いつか君も誰かの為に
終有一天你也會為了誰
強い力を
而渴求強大的力量吧
(望むのだろう)
愛が胸を捉えた夜に
當這顆心被愛意緊揪之夜
未知の言葉が
將會誕生出
(生まれて來る)
未知的話語
迷わずに行けるなら
若是能毫無迷惘地前進
心が砕けてもいいわ
那麼將這顆心粉碎掉也無妨
いつも目の前に悲しみに
為了能夠直面眼前
立ち向かう為の
這揮之不去的悲哀
呪文が欲しい
渴望著咒語
君はまだ夢見る記憶
你仍在夢見的這些記憶
私は眠らない明日
我無法入眠的明日
二人が出會う奇蹟を
為了能爭取到
勝ち取る為に進むわ
兩人相逢的奇蹟而不斷向前
怯えるこの手の中には
在這畏怯的雙手之中的
手折られた花の刃
是折斷花兒的利刃
想いだけが生きる全て
只有這份思念是生存的全部
心に振りがざす
充斥著內心的
願い
願望
囚われた太陽の輝く
被囚禁的太陽依然閃耀著光輝
不思議の國の本が好きだった頃
在依舊喜歡著不可思議之國的書的時候
願いはきっと葉うと
堅信著
教えるお伽噺を
願望定能實現的
信じた
傳言
靜かに咲き亂れていた
在這片寧靜中怒放著的
古の魔法優しく
古魔法
世界を変える力が
將世界變得溫柔的力量
その手にあると囁く
正在手中竊竊低語
終わらない夢を見よう
在與你同行之時
君と行く時の中で
希望這會是一個永不結束的夢
想いだけが生きる全て
只有這份思念是生存的全部
命を作るのは
使我降生於世的這份
願い
願望