スノートリック
すこっぷ
スノートリック 歌詞
間違えた道の上歩いてる
在走錯的道路上行走著
本當はわかってるくせに
雖然心中其實早已明了
こんな冷えきった日にも
明明天氣如此寒冷還是
暖かいなんて噓ついて
說著好溫暖之類的謊話
わかっているよそれは強がりでしょ
我知道的喔那就是逞強吧
とげついた君のダイヤ
將附著荊棘的你的方塊
切り裂く僕はスペードの刃
切開來的我是黑桃的刀刃
丸くなったクローバーが
變得圓潤的三葉草正
空に舞って雲になって
飄舞空中化作雲朵
凍てつく氷みたいな
逐漸凍得冰涼的
その手を握って連れ出したいな
那雙手希望你能握住它帶我離開
雪が降って君笑って
雪花徐徐降下你露出微笑
ほら手品みたいな
看吧像是戲法般的
スノートリックSnow Trick
トリックだらけのレトリック
滿是花招的修辭手法
メッセージ隠された魔法の
言葉將訊息隱藏的魔法的話語
暗號解いて辿ってみれば
若是解開暗號看到的便是
君へ繋いだ戀歌だ
與你相連的戀歌喔
ピエロみたいに君に屆けたいな
像小丑一般好想告訴你呢
見え透いたもろいタネが
容易看穿的話題是
僕が歌を歌っているワケさ
我正唱著歌的緣由
手品のように君を
如同戲法一般只是
笑わせたいだけさ
想讓你展顏歡笑吶
儚い夢から覚めた
從奇幻夢境中醒來
青く綻(ほころ)んだ気持ち重ねた
綻放的藍色心情層層交疊
音に乗って君は言った
乘著音符你說道
歌ができるんだって
歌聲能夠傳達喲
そのり
通正是如此
13週間後も
過了13個星期以後
季節は変わっていくよ何度も
季節便會流轉喲周而復始
ふたりの芽色付いて
兩人的新芽染上了色彩
戀の花が咲いて
開出了戀愛的花朵
僕が望んだ最後の
我所期盼的最後的
冬終わりの小さな願い事
這冬日終結時的小小心願
雪止んだって君の前で
當這雪停下來讓我在你面前
ハートを積もらせる
奉上滿載紅心
スノートリックSnow Trick
スノートリックSnow Trick