心臓デモクラシー(Cover 初音ミク)
蠍蠍蠍蠍蝎子
心臓デモクラシー(Cover 初音ミク) 歌詞
哭いていた唯哭いていた
哭泣著只是一直哭泣著
他人眼につかない世界で
在他人並不在意的世界之中
其して恥を知り慘めになれば
之後在感到羞恥而變得悲慘時
全てが廻りだした
一切便開始運轉
何常もこの胸は何かを満たそうと
這胸口總是像被什麼給填滿般
散々なめに遭って仕様がない
受到了許多的蔑視而無可奈何
乾脆理性什麼的都扼殺掉如何呢
いっそ理性など殺して仕舞おうか
虎視眈眈地將目標瞄準瞄準好
虎視耽々狙いをさだめさだめて
這張口總是當想要接近誰時
何常もこの口は誰かに迫ったり
就受到了許多的蔑視啊
散々なめに遭わせているな
來回舔舐染上色彩的山茶花之血
色づいた山茶花の血を舐め廻して
面向著看似憎惡的那視線
恨むような其の視線に向けて
哭泣著只是一直哭泣著
哭いていた唯哭いていた
在他人並不在意的世界之中
他人眼ひとめにつかない世界で
之後在感到羞恥而變得悲慘時
其して恥を知り慘めになれば
一切便逐漸運轉
全てが廻りだしてゆく
自逐漸黯沉的墮天使的背後擁上
細語著在耳朵的深處悄悄地
翳りゆく墮天使の背中を抱き寄せ
不要走再也不要走了
囁いた耳の奧で添っと
我也能變得比現在更聰明的
いかないでもういかないで
也能變得更溫柔也能變得更堅強
いまよりもっとかしこくなるし
妨礙你的事物我都會幫你扼殺的
やさしくなるしつよくもなるし
哭泣著只是一直哭泣著
じゃまなものはころしてあげる
在他人並不在意的世界之中
今哭いていた唯哭いていた
之後在感到羞恥而變得悲慘時
他人眼ひとめにつかない世界で
一切便開始運轉
其して恥を知り慘めになれば
心臟合而為一
全てが廻りだして
心臓は一つになる