pure
向井太一
pure 歌詞
編曲:高橋海
抱えこんだり
縱情擁抱吧
今も泣いてる兄弟たちが
如今我的好兄弟們都在哭泣
沢山いる
那麼多的兄弟們
ねぇ聞こえてる?
餵,你有聽到他們的聲音嗎?
聞こえないフリ
別裝作聽不見
見えないフリはしないで
別假裝看不見啊
ここにいるよ
他們就在哪裡啊
ねぇ気付いてる?
吶,現在你有註意到嗎?
「僕は彼らとは違う」
「我與他們並不處於一個世界」
「私はなにも関係ない」
「所以有和我有什麼關係呢」
どうぞご勝手に思うのは問題ないけど
拜託,這可不是光說句與我何干這麼簡單的事啊
確かな心の痛みに
這真的很令人傷心啊
見えない言葉の刃先に
話語宛若置若罔聞的冷漠
いつだって誰かがいつだって
於何處,對何人,都會深感如此
僕らが生きる世界はひとつ
縱使生活在同一片蒼穹下
だけど誰もが同じではない
但每個人都不盡相同
いつの日か世界が変わる
總有一天這日新月異的世界會帶來不同
願い続けて
所以,請懷抱夢想,繼續堅持
ここで生きている
生活下去
まだ部屋の隅で
在房間的角落
泣いてる兄弟たちよ
我那依舊在哭泣的好哥們
この歌聲が聴こえてる?
你能聽見這歌聲嗎?
あなたの生きる炎が燃える限りは
只要能重燃你繼續生活的火焰
ここで強く歌い続ける
那我便會駐此傳唱下去
「僕は彼らとは違う?」
「我與他們不盡相同吧?」
「私はいつまでも孤獨?」
「我會一直孑然一身吧?」
馬鹿な言葉たちに惑わされてはいけないから
別再說著如此的蠢話了
あなたはあなたでいること
你便是你
それはとても素晴らしいこと
是美好又強勢的存在
いつだってあなたは
無論何時
いつだって…
不曾改變
僕らが生きる世界はひとつ
我們都生活於同一片藍天下
ありのままのあなたを愛して
我們都深愛著那如此真實的你啊
いつの日か世界が変わる
這世界總會改變
願い続けて
所以請揣懷夢想
強く生きていて
去盼望著
心ない言葉に僕らはもう負けない
已無畏於他人無情的話語
人として人をまっすぐに愛していたい
每個人都會坦誠相愛
いまここで
此刻的我
叫んで
吟唱著
叫んで
歌頌著
叫んで
嘶吼著
叫んで
吶喊著
いまここで
此時的我
歌って
歌唱著
歌って
高呼著
歌って
縱情著
歌って
瘋狂著
Lets get together and feel alright
讓我們在一起,去感受這世界的美好
Lets get together and feel alright
縱情歌唱
Lets get together and feel alright
管它今昔何年
Lets get together
只要我們彼此坦誠
僕らが生きる世界はひとつ
我們都生活於同一片藍天下
だけど誰もが同じではない
但每個人都不盡相同
いつの日か世界が変わる
這世界總將會改變
願い続けてここで
所以請堅強的生活下去
僕らが生きる世界はひとつ
我們都生活在同一片蒼穹下
ありのままのあなたを愛して
我們都深愛著那如此真實的你啊
いつの日か世界が変わる
這世界終將會改變
願い続けて
所以請滿懷熱望
強く生きていて
努力生活
Lets get together and feel alright
讓我們在一起,去感受這世界的美好
Lets get together and feel alright
一切都如此真實
Lets get together and feel alright
相聚一起
Lets get together and feel alright
去感受吧