造花の距離感(Cover 初音ミク)
線譜
造花の距離感(Cover 初音ミク) 歌詞
試著以這雙手去觸碰那不安定的想像
不安定な想像にこの手で觸れてみる
我失去了的事物是什麼來著呢好痛好痛好痛
失くしたものはなんだっけ痛い痛い痛い
無法成為任何人的最愛而枯竭碉零
誰かの最愛になれずに枯れていく
我想要的是什麼來著呢好痛好痛好痛
欲しいものはなんだっけ痛い痛い痛い
不想活下去亦不想死去呢沉溺於透明之中
生きたくも死にたくもないの透明に溺れて
想要捨棄那份無所適從的悲傷
テノヒラに餘るほどのこの悲しみを捨てたい
不想活下去亦不想死去呢流露出陣陣哀痛
生きたくも死にたくもないの哀しみが零れて
想要忘記那份無可適從的悲傷
テノヒラに餘るほどのこの悲しみを忘れたい
委身於曖昧的感情而逐漸腐朽
真正的心靈是怎樣來著呢好痛好痛好痛
曖昧な感情に委ねて壊れていく
思念亦無法傳達得到願望不斷溶化
本當のココロはなんだっけ痛い痛い痛い
失去想得到的事物好痛好痛好痛
想いも屆かず願いは溶けていった
好痛啊
欲しいものを失って痛い痛い痛い
「我是為何而活呢」 吶
痛いよ
我不知道啊
悲傷也好痛苦也好一切想要消除掉呢
「どうして生きてるの」 ねぇ
因為沈溺於言語之中就連呼吸亦無法做到
分からないよ
不想活下去亦不想死去呢沉溺於透明之中
想要捨棄那份無所適從的悲傷
悲しみも苦しみも全部失くしてしまいたい
不想活下去亦不想死去呢忘卻告別
言の葉に溺れていくから息さえ出來なくて
想要如能歌唱出透明的歌那般被你愛著
生きたくも死にたくもないの透明に溺れて
テノヒラに餘るほどのこの哀しみを忘れたい
生きたくも死にたくもないのさよならを忘れて
透明な歌を歌えるほど君に愛されていたい