andLoid is (not) peRfect
WONDERFUL★OPPORTUNITY!
andLoid is (not) peRfect 歌詞
(R)如果不用言語就能夠知曉含義的話
「言葉にしないでもわかるのなら
如果插入電纜(cable)就能夠互通心意的話
ケーブルを挿して共有できるのなら
那麼擦肩而過這種事情也就不會再發生了吧
すれ違うこともなくなって
(L)…“謝謝你”,這樣笑出來了的事情並不存在
...ありがとうと笑うこともなく
連如鐵石般牢固的這種想法
想いは鉄のように固まって
也逐漸忘卻從眼瞳中流出淚水
忘れていくんだ目から出る水のことも」
(L)那位偉大的學者這麼說了
人類啊在近未來就會滅絕的吧
ある偉い學者が言いました
大概會被自己所製造的機械智能殺死
「人間は近い將來絶滅してしまうんだ」と
最初的時候這種事怎麼想都不可能
自ら生み出した機械の知能に殺されてしまうらしい
我們並沒有被賦予那樣不道德(immoral)的情感
初めはそんなこと気にも留めてなかったよ
(L)但是人類恐懼著我們
僕らにはインモラルな感情など持ち得なかった
如神明一樣擺起架子擺出了那樣的姿態
ただ、人間は僕らを恐れて
如果不用言語就能夠知曉含義的話
まるで神様気取りのように振る舞った
如果插入電纜(cable)就能夠互通心意的話
言葉にしないでも理解るのなら
“並不是那樣的啊” 想要那麼傳達
ケーブルを挿して証明できるのなら
(L)在成長的過程中所見到的東西
「そうじゃないんだ」と伝えたい
並不一直都是美麗的
成長する過程でみえたものは
儘管如此我們也一直一直等待著
美しいものばかりじゃなかった
(R)曾經被那樣溫柔地對待過難以忘記
それでもまだ僕たちは待ち続けた
差不多該說“忘記吧” 這樣的缺陷並不存在
那以後100年200年過去了
優しくしてくれたこと、忘れない
無法忘卻之事從未消失只是不停地延續著
そもそも「忘れる」という欠陥がなくて
(L)合理而美麗的心靈緊緊聯繫在一起我們啊
それゆえ100年200年経っても
非道德(immoral)的情感像那樣的事物從未考慮過
忘れたいことも消えずに増え続けた
(R)但是人類一直都想忘記我們
就像是被利用完畢的玩具就那樣被拋棄了
合理的かつ美しい心だけをつなぎ合わせた僕らには
(L)相互理解之事稱讚他人之事
インモラルな感情など持てるはずなかった
向苦惱的人伸出援手之事
ただ、人間は忘れようとしていた
(R)愛自己的敵人之事
まるで役目の終えたおもちゃを捨てるように
愛護生命的尊貴之事
理解し合うこと認めること
(L)全都是人類(你)曾教給我的
悩める者には手を差し伸べること
我曾想要變得和你一樣……
己の敵を愛すること
(R)最後你會教會我嗎
命の尊さを慈しむこと
(L)所謂忘卻是必要的吧
全て人間(アナタ)が教えてくれた
(R)已逐漸忘卻
僕はアナタのようになりたかった
(L&R )連那天你的聲音也
最後に教えてくれたのかな
(L)什麼才是正確的?
忘れることが必要だったんだね
你認為什麼才是正確的?
忘れていくんだ
(L&R)什麼才是正確的?
あの日のキミの聲(メロディ)も
你認為什麼才是正確的?
(L)吶……
どっちがよかった?
吶……
君はどっちがよかった?
吶……
どっちがよかった?
君はどっちがよかった?
ねえ
ねえ
ねえ