よるがくればまた/當夜晚到來時再度
ゆう十
よるがくればまた/當夜晚到來時再度 歌詞
夜が來ればあなたを思い出して
當夜晚到來時便想起你
朝になればまた忘れて
當黎明到來時便再度忘記
そんなふうに自分をごまかして
那樣的欺瞞自己
今日も元気に生きています
今天我也充滿精神的活著
將我誤解的你所說的話
履き違えたあなたの言葉を
隨我自己來解釋了呢
都合のいいように解釈していたよ
也不懷疑那被回握住的手
握り返されたその手を疑いもせず
因初夏的倦怠感大腦一片混亂
初夏の気だるさに頭がやられて
因甜蜜的香氣心情感到焦躁
甘い香りに心は焦らされて
空虛的回想行為將我扼殺
虛しく思い返す行為が私を殺す
你所給我的心靈、身體
あなたがくれた心が身體が
彷彿數不盡的初次體驗
數えきれぬ程の初めてが
還有無法消去的每天侵蝕著我
消せぬ日々が私を蝕んで
今天我也充滿精神的活著
今日も元気に生きています
當夜晚到來時便想起你
當黎明到來時便再度忘記
夜が來ればあなたを思い出して
那樣的欺瞞自己
朝になればまた忘れて
欺瞞自己
そんなふうに自分をごまかして
充滿了殘破內心的身體
ごまかして
會在某天有人將他拾起嗎
軋む心持て餘す身體を
已經不會再流下眼淚了
いつか誰か拾ってくれるの
今天我也充滿精神的活著
もう涙は流れてこないから
今日も元気に生きています