ウィーアー
歌ってみた
ウィーアー 歌詞
ありったけの夢をかき集め
去收集全部的夢想
捜し物を探しに行くのさONE PIECE
去尋找自己的目標ONE PIECE
羅盤之類的東西只是停滯不前的根源
羅針盤なんて渋滯のもと
迎著烈日隨心所欲地掌舵前行
熱にうかされ舵をとるのさ
佈滿灰塵的藏寶圖
ホコリかぶってた寶の地図も
我要證明它不只是傳說
確かめたのなら伝説じゃない!
自己那驚濤駭浪的人生肯定會與某人命運相交
個人的な嵐は誰かのバイオリズム乗っかって
這樣想是再好不過
思い過ごせばいい!
去收集全部的夢想
ありったけの夢をかき集め
去尋找自己的目標
捜し物を探しに行くのさ
即使我身無分文
ポケットのコイン、それと
你也願意和我做朋友嗎
You wanna be my Friend?
我們我們就在這偉大的航程上we are
We are, We are on the cruise! ウィーアー!
即使因為毫不保留地相信別人而受傷
我們仍然能走在世人的前面
ぜんぶまに受けて信じちゃっても
如果下次相會一定要和你暢談
肩を押されて1歩リードさ
談談自那之後的遭遇從今以後的夢想
今度會えたなら話すつもりさ
總是以為遇到危險的時候
それからのこととこれからのこと
都是向別人哭訴偶爾軟弱的好時機
つまりいつもピンチは誰かに
那隻是自我意識過剩
アピール出來るいいチャンス
將昏暗無光的夜晚一腳踢開
自意識過剩に!
對寶藏沒有興趣
しみったれた夜をぶっとばせ!
滿懷浪漫與夢想
寶箱にキョウミはないけど
願意和我做個朋友嗎
ポケットにロマン、それと
我們我們就在這偉大的航程上
You wanna be my Friend?
we are
We are, We are on the cruise!
去收集全部的夢想
ウィーアー!
去尋找自己的目標
ありったけの夢をかき集め
即使我身無分文
捜し物を探しに行くのさ
願意和我做個朋友嗎
ポケットのコイン、それと
我們我們就在這偉大的航程上we are
You wanna be my Friend?
we are! we are!
We are, We are on the cruise! ウィーアー
ウィーアー! ウィーアー!