Sparks
Ceru_
Sparks 歌詞
-Intro-
-Intro-
[00:30.948]
[00:30.948]
Verse 1
Verse 1
Now I start to stutter
結結巴巴地開始唱著什麼
For ways we've been, this isn't any harder
大概我們一直如此糾結,這也沒想像中那麼困難
All these thoughts, they've come in torrents
這些埋藏在心裡的想法川流不息地穿行在腦海中
but I am still not content
可我卻一次又一次地無法寫出滿意的文字來
[About my life, I have to write it
[我必須要將生命的意義書寫而下
or will it all be in vain?]
才會讓它...不會淪為徒勞嗎? ]
Then she said:
而她說:
[01:04.697]
[01:04.697]
Bridge 1
Bridge 1
'I love your exquisitiveness, and your
“我很羨慕你的細膩,羨慕你對
heart that can resonate with music.'
音樂的感受性。”
But you should see it through
其實這並沒有什麼所謂
you should have seen your growth
因為你自己的成長更值得理會
[01:20.434]
[01:20.434]
Build 1
Build 1
A man with love to all these words
有一位對懷情之辭充滿熱愛的詩人
He once nurtured the light and souls
育養了一個世界與那個彼岸的靈魂
Somewhere, somehow, I got guts to sing
何時何處,我感受到一種鼓舞
So now, I just hope you can find something
只是期盼此刻的你獲得一絲感觸
[01:37.183]
[01:37.183]
-Drop 1-
-Drop 1-
[02:10.691]
[02:10.691]
Verse 2
Verse 2
But this isn't over
但一切並沒有就此結束
and the rain is still getting colder,
反而雨正下得愈發刺骨,
as it will catch you someday however.
正是早該預見到的束縛。
You say, “Will I smile in stride
你說道,“如果我足夠明亮,
if I did, like that, get it enough bright?'
能否不再藉光行走而照耀別人?'
I'd say you'll first strand
我更覺得你在登陸到那岸邊之前
before successfully landing
就會因為肩上的重量而就此擱淺
'That's tiring, just sleep 'til tomorrow'
“別想這些費神的,去睡一覺好好的。”
to go...
才能...
[02 :44.896]
[02:44.896]
Bridge2
Bridge 2
...to where you are.
去往你之所在
to every place that's
去往你畫出的
in your art.
心中所愛
[03:01.649]
[03:01.649]
I know it's hard to be alive
我明白生活的往往不盡人意
but we are here to prove we're right
可人們仍用盡一生找尋意義去證明自己
Maybe I should stop to deny
如此,大概我不應阻礙你的希冀
live once, so go and chase your light
一句“願你找到你的光”便足矣
-Drop 2-
-Drop 2-
Bridge 3
Bridge 3
Don't you worry about yourself.
別太為自己擔心...
Don't you worry 'bout yourself.
請別太擔心自己。
What you felt and took care of
你曾心中所念並給予關懷者
I saw them fly, across the sky——
它們都成為了最好的風景。
I saw your life, its beauty
你可知你生命的美麗
like the flowers on your knee
綻放著金花般的詩意
Before Drop 3
Build 3
You heard these all and smiled
靜靜聽著這些,你宛然一笑
with your whisper on my right:
右方的你輕聲地說道:
“Tiny light , to fight the nights;
'自己微弱的光來對抗漫長黑夜,
Keep going, by the sparks far in skies.”
於是依靠遙遠的星光繼續前行。”
-Drop 3!-
-Drop 3!-
Outro
Outro
A new sun.
又是一個明日。
And a new day comes.
又是一個明日。