いちごパフェが止まらない
放課後ティータイム
いちごパフェが止まらない 歌詞
バニラといちごのハグ
【香草與草莓的結合】
誰よりお似合いのふたりなの
【真是比誰都合適的一對】
らぶりハッピー
【甜蜜愉快】
純白レースのホイップ
【交織的純白花邊】
あまくてうっとりしちゃうくらい
【如此甜美令我陶醉】
FULi FULi よ
【無法自拔了呢】
とろける前に急がなきゃ
【在融化之前盡快享用】
心に栄養あげなきゃ
【讓心靈充分地攝取養分】
今日の夢の味はパーフエクトです
【今天的夢的味道真是完美】
身體中流れるSweet Sweet Berry Sauce
【身體中流著甜蜜的草莓醬】
熱いGirl's Talk のSo 原動力なの
【熱情就是女孩們交談的動力】
まだまだJoy! Joy!
【還早還早! 打起精神! 】
がんばった自分にご褒美をあげて
【好好犒勞努力的自己】
またがんばろう!
【然後繼續努力吧! 】
いちごパフェが止まらない
【草莓芭菲停不下來】
ガラスの器にぎゅっと
【緊握住的玻璃器皿】
きらめきときめき詰まってる
【充滿閃亮的心跳】
とろりマーブル
【就像濃厚的大理石花紋】
コーンフレーク邪魔しないで
【玉米片不要礙事】
こめかみ泣かせの冷たさが
【令太陽穴作痛的冰冷】
心地いいの
【正令我心情愉快】
季節限定なんだもの
【限定季節的東西】
カロリーなんて気にしない
【卡路里什麼的不用在意】
まばたきの速さでペロリ
【眨眼之間就吞下去】
おいしいものにだけ反応する
【只對美味的東西產生反應】
アンテナがあるのねぇ女の子だもの
【女孩子可是有著這種天線哦】
もっともっとTaste! Taste!
【更多更多!品嚐品嚐! 】
別腹レベルの謎じゃない
【另一個胃並非看不到底】
まるでブラックホールだよね
【本來就是無底洞呢】
も、も、もう、、私止まらない
【更、更多,我、停不下來! 】
身體中流れるSweet Sweet Berry Sauce
【身體中流著甜蜜的草莓醬】
熱いGirl's Talk のSo 原動力なの
【熱情就是女孩們交談的動力】
まだまだJoy! Joy!
【還早還早! 打起精神! 】
がんばった自分にご褒美をあげて
【好好犒勞努力的自己】
またがんばろう!
【然後繼續努力吧! 】
いちごパフェが止まらない
【草莓芭菲停不下來】