Place de la République
Coeur de pirate
Place de la République 歌詞
On s'est connus le temps de plaire
我們何時歡喜何時見
Aux exigences qu'on s'est créées, mais on s'y perd
彼此迷失在難以實現的願望裡
Tu n'es qu'à quelques kilomètres
你和我雖只有千米之遙
Et nos cœurs, nos cœurs sont restés dans cette mer
但彼此的心卻像是深藏海底
J'ai couru en longeant la Seine
我盲目地在塞納河邊奔跑
En espérant te retrouver, l'âme sereine
我願能找到那從容的你
J' ai couru sans savoir comment
我欲逃離卻束手無策
Ni pourquoi on s'emballe
為何我們當時如此衝動
on ne s'est connus qu'un moment
或許彼此了解並不夠深
Et je ne sais plus si tu en vaux la peine
無法確定你是否還值得我愛
C'est plutôt dur d'en être certaine
真愛需要歷經考驗
Et quand tu seras à Vincennes
縱使你身在萬塞訥
Ce soir, ne m'oublie pas
今夜請不要忘記我
Je t'attendrai au moins le temps de dire
我會為你守候待時機成熟的時候告訴你
Que j'ai voulu prendre le plus grand risque
為你我願意承受一切險阻
Un soir qui m'a rendue bien triste
讓我心如刀割的夜晚
Un soir, Place de la République
在巴黎共和國廣場的那一夜
Et comme tu vois, c'est bien la fin
結局正如你所見
Je dois traverser l'océan demain matin
明早我就要越洋離去
De tes bras, je m'arracherai tout doucement
我會逐漸離開你溫暖的懷抱
Et c'est la réalité qui m'attend
等待我的只有殘酷的現實
Je sais, ton cœur est habité
我知道你的心已不再屬於我
Par une ou d 'autres filles qui t'ont marqué
早已被其他的女孩魂牽夢縈
Moi je suis moins forte que les autres
也許我未必能如別人一樣堅強
Mais j'espère tant te manquer
但我非常希望你還能想起我
Tant me démarquer
你不曾忘記我
Et je ne sais plus si tu en vaux la peine
無法確定你是否還值得我愛
C'est plutôt dur d'en être certaine
真愛需要歷經考驗
Et quand tu seras à Vincennes
縱使你身在萬塞訥
Ce soir, ne m'oublie pas
今夜請不要忘記我
Je t'attendrai au moins le temps de dire
我會為你守候待時機成熟的時候告訴你
Que j'ai voulu prendre le plus grand risque
為你我願意承受一切險阻
Un soir qui m 'a rendue bien triste
讓我心如刀割的夜晚
Un soir, Place de la République
在巴黎共和國廣場的那一夜