Every Heart(翻自 BoA)
VeraJae
Every Heart(翻自 BoA) 歌詞
究竟要流多少眼淚
いくつ涙を流したら
Every Heart 才能坦白面對自己呢
Every Heart 素直になれるだろう
倘若對誰傳達情感
誰に想いを伝えたら
Every Heart 是否就能得到滿足呢?
Every Heart 心満たされるのだろう
害怕著漫長漫長的夜晚
對著遙遠的星星祈禱著
長い長い夜に怯えていた
在不停流轉的時空之中
遠い星に祈ってた
我們都在尋找真正的愛
希望自己能夠變得更堅強
めぐるめぐる時の中で
今天也要抬頭看高高的天空
僕たちは愛を探している
到底要遇見何種笑容
強く強くなりたいから
Every Heart 才有勇氣走向夢想
今日も高い空見上げている
人總是在哀傷的彼方
Every Heart 懷想著幸福入夢
どんな笑顔に出逢えたら
但願有一天每個靈魂
Every Heart 夢に踏み出せるの
都能獲得平靜
人は悲しみの向こうに
周而復始的時光裡
Every Heart 幸せ浮かべて眠る
我們在生命中成長
有時歡笑偶爾哭泣
いつかいつかすべての魂が
今天依然繼續向前走
やすらかになれるように
童年記憶的角落
有個溫暖的場所so sweet
めぐるめぐる時の中で
星光們述說的未來
僕達は生きて何かを知る
總是燦爛動人的so shine
ときに笑い少し泣いて
周而復始的時光裡
今日もまた歩き続けて行く
我們在尋覓著愛情
因為想變得更堅強
幼い記憶の片隅に
今天繼續仰望高高的天空
あたたかな場所があるso sweet
周而復始的時光裡
星たちが話す未來は
我們在生命中成長
いつも輝いていたso shine
有時歡笑偶爾哭泣
今天依然繼續向前走
めぐるめぐる時の中で
僕たちは愛を探している
強く強くなりたいから
今日も高い空見上げている
めぐるめぐる時の中で
僕達は生きて何かを知る
ときに笑い少し泣いて
今日もまた歩き続けて行く