PLEASANT DAYS
初音ミク蜂屋ななし
PLEASANT DAYS 歌詞
ほら今日もwake up
看吧!今天也早起
at 7am,make up.
在清晨七點打扮好
寢惚けた表情
臉上掛著睡懵的表情
Why I'm walking down this street?
為何我走在這條街上?
なかなか慣れなくて
怎麼也習慣不了
迷える三番線のホーム
迷路的三號站台
このままどこか
就那樣處於那裡
leaving on Monday morning.
在周一清晨離開
I stay my home alone.
獨自待在家
I will pack and find morrow.
我會收拾好並找到明日
知らない町目指して
朝著未知的城鎮
旅に出るよ
去旅行吧!
息を吸って、笑い飛ばして
吸氣,一笑了之
ここからだって、屆くさmy way.
就算是從這裡,也會傳到我的道路
ゆえに衝撃的、驚愕的、思うように
所以要有衝擊性和驚愕感
cast your own magic spell!!
施展你的魔咒吧! !
奇跡を歌おうよ
詠唱出奇蹟
待ちに待った明日を巡って
期待已久的明日
rolling growing following days.
咆哮翻滾的繼日
I said 'もっと好きに歌って'
我說:“更加喜歡歌唱吧”
生きろ!一瞬を、瞬間を鮮明に
活下去!一瞬間,瞬間變得鮮明
君はbe free now.
你現在自由了
怎麼樣都好
どうでもいいって
假裝Monday→Sunday
フリしてMonday→Sunday
怀揣願望的少年
願った少年
“比起挑戰,更重要的是金錢”
『挑戦より、そりゃ大切money』
無論如何也無法入睡
なかなか寢れなくて
突然拿起的自動鉛筆
不意に手に取るシャープペン
畫出了安慰獎
描くは殘念賞を取った
在夢中
夢の中
這樣就行了
それでいいって
模仿Monday→Sunday
真似してMonday→Sunday
選擇的現狀
選んだ現狀
“比起想像,我更想要沒有的東西”
『想像より、無い物ねだり』
因不安而無法入眠
不安で寢れなくて
希望能轉生於異世界
望むは異世界転生
跳入like裡
飛び込むlike
在周一清晨離開
leaving on Monday morning.
這樣就已經可以了
これでいいだんよ、もう
我就是這樣
僕はこんなもんだよ
所以別管我
だからほっといて
停滯的我
止まる僕を
等一下,別放棄!
まって、諦めないで!
從這裡開始也要鼓起勇氣
ここからだって、勇気絞って
你很有衝擊性,驚愕感,希望你能這麼想
君は衝撃的、驚愕的、思うように
施展你的魔咒吧! !
cast your own magic spell!!
描繪出奇蹟
奇跡を描こうよ
期待已久的明天
待ちに待った明日が巡って
翻滾咆哮,精彩的一天
rolling growing glorious days.
我說“更喜歡繪畫吧”
I said 'もっと好きに描いて'
活下去!一瞬間,瞬間變得鮮明
生きろ!一瞬の、瞬間を、鮮明に
美麗愉快的一天
beautiful PLEASANT DAYS
輕輕搖曳著
ゆらりゆらゆら揺られてく
搖搖擺擺地流淌著
ふらりふらふら流れてく
將迴旋的邊緣收集
回り回った縁を集めて
Let's go!
レッツゴー!
咔哧咔哧地笑著
カラリカラカラ笑ってる
和你兩個人走著
君と二人で歩いてく
歌唱吧
歌っておくれよ
用興奮的聲音
弾んだ聲で
輕輕搖曳著
ゆらりゆらゆら揺られてく
搖搖擺擺地流淌著
ふらりふらふら流れてく
將迴旋的邊緣收集
回り回った縁を集めて
Let's go!
レッツゴー!
咔哧咔哧地笑著
カラリカラカラ笑ってる
和你兩個人走著
君と二人で歩いてく
畫好吧
描いておくれよ
用你的雙手
貴方のその手で