トータス
wacci
トータス 歌詞
才能なんてなかったんだと歩いてくほどに気が付いていく
越是向前走去越是明白自己根本毫無才能
それでもいいよこのままいこうこんな僕でもできたことがある
無所謂了就這樣向前走吧儘管是這樣的我也有能夠做好的事
これでだめならもう終わりだとそんな瞬間いくつもあった
曾經無數次經歷如果這次失敗便就結束一切的瞬間
とっくに終わったその先の先今日も僕らは打ちのめされて
在早已結束曾經的遙遠未來現在的我們又被再擊敗在地
やっと見つけた希望のかけらは數年前にあいつが摑んでて
終於找尋到的希望碎片在幾年前便被那傢伙緊握在手中
喜ぶこともためらうけど
有時也會因為心中的歡喜感到一陣猶豫
自分史上最速で辿り著いたんだ
但現在已憑著自己最快的速度到達了憧憬之處
葉わなかった夢を積み重ねて
不斷積累不曾實現的夢想
些細な夢を一つ葉えてゆく
一一落實渺小的夢
辭める勇気がなかっただけの日々も
儘管是連放棄的勇氣都沒有的日子
これがぼくの道だと胸を張ってもいいかい
也要挺起胸堅信這就是屬於我的人生
調子はどうだ誰かに聞かれごまかしながら笑う瞬間
被他人問道最近怎樣時只好笑著蒙蔽的內心的瞬間
あれが嫌いでいつの間にやら誰にも會えなくなっていたんだ
讓我感到一陣厭煩不知從何時起身旁早已空無一人
ゆっくり進んで大事に見てきた景色や人に借りができてくけど
一步步向前心中最珍惜的光景和人們雖然對他們有所虧欠
擦り切れるほど繰り返してきたありがとうだけは噓がないように
但我也消磨著內心不斷重複嘗試向前我由衷道出這聲感謝
返せなかった愛をかき集めて
收集起不曾有所回報的愛意
小さな歌を一つ描いてゆく
寫出一首小小的歌
週回遅れのこの僕に向けて
為了被遠遠拋在腦後的我
エールをくれ続ける人のために
不斷投來聲援的人們
あと一歩を何度も積み重ねて
重疊起拼盡全力邁出每一步
流してきた涙をかき集めて
收集起落下的淚水
ウサギを追い抜けないままのカメに
我就像那樣久久無法超越兔子的烏龜
ゴールテープはなくともゴールはある
儘管沒有撞線但終點確切存在著
葉わなかった夢を積み重ねて
不斷積累不曾實現的夢想
些細な夢を一つ葉えてゆく
一一落實渺小的夢
比べる必要などどこにもない
不論身在何方都無需與人比較
これが僕の道だと胸を張ってさあいこうぜ
挺起胸膛,堅信這就是屬於我的人生路向前走吧
間違いじゃなかったと笑えるまで
直到能笑著說自己不曾放下過錯那天是的