이런 엔딩 (Cover)
가호(Gaho)
이런 엔딩 (Cover) 歌詞
안녕오랜만이야
你好好久不見
물음표없이참너다운목소리
沒有絲毫疑問語氣不愧是你的聲音
정해진규칙처럼
就好似既定的規則
추운문가에 늘똑같은네자리
你的位置依然如故駐留於寒冷門邊
제대로잘먹어다지나가니까
“好好吃飯吧只因一切都會過去
예전처럼잠도잘자게될거야
會像從前那般睡得十分香甜的
진심으로빌게
會以真心為你祈禱
너는더행복할자격이있어
你擁有著更為幸福的資格”
그런말은하지마제발
請不要說那樣的話拜託
그말이더아픈거알잖아
你明知這些言語會令我更為痛苦
사랑해줄거라며다뭐야
不是說過會愛我嗎這算什麼
어떤맘을준건지너는모를거야
我究竟付出了怎樣的心意你是不會知曉的
외로웠던만큼
“曾是如此孤獨
너를너보다사랑해줄사람
比你自己要更為愛你的人
꼭만났으면해
願你一定能夠遇見
내가아니라서미안해
而那並不是我很抱歉
주는게쉽지가않아
所謂付出並沒有那麼容易”
그런말은하지마제발
請不要說那樣的話拜託
그말이더아픈거알잖아
你明知這些言語會令我更為痛苦
사랑해줄거라며다뭐야
不是說過會愛我嗎這算什麼
어떤맘을준건지끝내모를
我究竟付出了怎樣的心意你到最後也不會知曉
솔직히말해줄래제발
可否坦誠地告訴我呢拜託
너라면다믿는거알잖아
你不也很清楚嗎我會相信你說的一切
네말대로언젠가나도
如你所言般我也終有一日
나같은누군가에게
會從與我相像的某個人那裡
사랑받게될까
獲得愛意嗎