星屑のインターリュード
fhána
星屑のインターリュード 歌詞
揺れる水面その深くに
搖盪水面的深處
青い宇宙映ってたね
倒映出藍色的宇宙
未來そしてまた散ってく
未來以及消散而去的季節
季節覚えている
還曾記得嗎
私達は運命紡ぎながら
我們一面編織著命運
その糸がどこまで続いてくのか
而這絲線會到達何處
知らないままで(たったそこに)
對此仍一無所知(只知它存在於此)
インスピレーション喜びとか言葉を分かち合うたび
激勵與喜悅用語言共同分享時
ああ、いつか終わりの日が來るそう感じさせるよ
啊,會產生終結的一天遲早會來的感覺
イニシャライズその扉を開ける時が來るのだろう
初始化的大門會有敞開的時候
綺麗な時を閉じ込めて湖に沈めたの
封住美好的時光將它沉入湖底
だけど私平気だよ、と
但我卻心平氣和
星の便りに綴る
裝訂從星星傳來的訊息
靜けさがそう爪を立てて
黎明前的寂靜張開爪牙
夜明け前の君の顔は
而你臉上的表情
何かに怯えていたけれども
雖然害怕著什麼
強い眼差し持ち
卻有著信念強大的目光
私達のページはまだ途中で
我們的頁碼還在半路
枝分かれすれどもいつかどこかで
雖然可能遲早在某處分支
また出會える(またここで)
還能再次相見的(還在此處)
インターリュード君は踴る舞台に花びらが舞い
你在間奏曲時起舞舞台上花瓣紛飛
ああ、そしていつかそれぞれの幕を引き旅立つ
啊,終有一天大家會各自拉下帷幕踏上旅程
イニシャライズその扉を開ける時が來るのだろう
初始化的大門會有敞開的時候
綺麗な時を閉じ込めて湖に沈めたよ
封住美好的時光將它沉入湖底
白く霞んでゆく空の向こう
天空的彼端白霧朦朧
白く霞んでゆく空の向こうに
天空的彼端白霧朦朧
一筋の光射し行く先を照らすの
它會變成希望
希望というなにかあるよ夜明けに
黎明會到來
インスピレーション喜びとか言葉を分かち合うたび
激勵與喜悅用語言共同分享時
ああ、いつか終わりの日が來るそう感じさせるよ
啊,會產生終結的一天遲早會來的感覺
イニシャライズその扉を開ける時が來るのだろう
初始化的大門會有敞開的時候
綺麗な時を閉じ込めて湖に沈めたの
封住美好的時光將它沉入湖底
だけど私平気だよ、と
但我卻心平氣和
星の便りに綴った手紙をそして
用星星的訊息裝訂而成的信
空一面にいま散らばった
如今在空中繽紛四散