蛍星
元ちとせ
蛍星 歌詞
傾いた影の向こう
傾斜影子的前方
夕映えに赤く染まる笑顔
夕陽餘暉所染紅的笑臉
夏の陽で枯れた心そっと潤していく
悄悄濕潤因夏季陽炎所枯竭的心
“ただいま”と“おかえり”が
我回來了和歡迎回來
今日もまた優しく手をつなぐ
今日依舊溫柔地牽著手
出迎えるヒグラシは言う
出來迎接的夜蟬如此說道
帰る場所は、ここ
你的歸宿就在這裡
誇れること何もないけど
雖然沒有什麼可以自豪的事
目に映るのは失したくないもの
眼前卻都是不想失去的事物
手を広げたら欲張るだけで
伸開雙手貪得無厭地
いらないものまでも摑む
連不需要的事物都握在手中
両手ですくうそれくらいでいい
只要兩手可取的幸福便足以
小さく光るもの逃がさずに
發出微弱光芒的星緊緊握在手心
落とさずに蛍星
決不失去這顆蛍星
見上げれば宵の空
抬頭仰望夜空
肩を寄せ溫もりが瞬く
互相倚靠的一瞬溫暖
耳すませば聴こえてくる
側耳傾聽
懐かしい歌聲
那熟悉的歌聲
例え淡く眩しくはなくとも
即使微弱並不耀眼
確かに強く生命を照らしいるて
卻照亮那堅強的生命
數え切れない満天の明かり
數不盡的滿天光芒
見えない所からも降る
從無法看清的地方降落
君との距離がはるか何光年
與你的距離如隔數光年
離れていたとしても
即使分隔四方
手のひらの上にほら蛍星
存在於手心的是那顆蛍星
手を広げたら欲張るだけで
伸開雙手貪婪地
いらないものまでも摑む
連不需要的事物都握在手心
両手ですくうそれくらいでいい
只要兩手可取的幸福便足夠
小さく光るもの
微弱的星光
數え切れない満天の明かり
數不盡的漫天繁星
今日も誰かがまた燈す
今日依舊有人點亮光芒
明日もここに
許下為了明日
帰還(かえ)れるようにと
依然能夠回到此地的願望
小さく光るもの
那份微弱的光芒
壊さずに抱えていく
使其永存擁入懷中
蛍星
蛍星