Is this love?
twenty4-7
Is this love? 歌詞
「Is this love?」
作詞∶MIKA
作曲∶TAZZ/MIKA
歌∶twenty4-7
I want to make this love myself, and love myself/
我想將這份愛藏在心底然後愛自己
(Is this love? baby, Is this love? baby)/
(這是愛嗎這是愛嗎寶貝)
Do you want to make it by yourself? and love yourself/
你想將這份愛放在心底嗎?然後愛自己
(Is this love? Baby, Is this love? Baby)/
(這是愛嗎這是愛嗎寶貝)
「また明日。」という言葉が寂しくなる程朝まで長い
/“明天見。”這樣的話帶給我的寂寞一直持續到清晨
嫉妬してる自分にため息でもどこかsmiling でshy
/嫉妒自己嘆著氣說話臉上還帶著害羞的微笑
いつも苦痛なダイエットでも過去にサヨナラ新しい出會い
/用一直以來都很痛苦的減肥來告別過去來擁有新的相遇
前より人に優しくなってる自分が少し照れくさい…
/面對著比自己優秀的人感覺很難為情...
目で追いかけては二人の未來を
/眼睛追逐著兩個人的未來
自然と想像してしまっている
/想像著自然地
手で觸れかけては抑える今はまだ…
/觸手可及的現在還存在
Is this love? baby/
這就是愛嗎寶貝
I want to make this love myself, and love myself/
我想將這份愛藏在心底然後愛自己
(Is this love? baby, Is this love? baby)/
(這是愛嗎? 這是愛嗎? 寶貝)
Do you want to make it by yourself? and love yourself/
你想將這份愛放在心底嗎?然後愛自己
(Is this love? Baby, Is this love? Baby)/
(這是愛嗎? 這是愛嗎? 寶貝)
もしもこれが戀なら譲れないかな
/假如這就是愛情我不會再讓步
Cuz you do not want be separated/
因為不想再和你分開
もしも戀じゃないならあなたとのトキや
/假如沒有愛情你的面容和你的話語
距離は思い出になる…
/都會變成回憶的吧...
「何してる?」と聞かれて過剰に喜びしてしまった期待
/“你在做什麼?”欣喜又期待地聽到了這句話
次の言葉を待ち望むこう言ってって願うあの日以來
/那天以來一直在期待著第二天的話呢
ささやかな表情も見落とさぬよう目に焼き付けたいみたい
/如此細微的表情也不讓人看見眼睛裡也看不清情緒
もっと知りたい気持ちが勝って
/想要更多地了解你的心情
ちょっとしゃべりすぎたのかもしれない…/
情緒稍微有所表露也不一定
どうしてるのかな誰といたいかな
/你怎麼了?想和誰在一起呢
私だったらいいのになんて…
/要是是我就好了...
考えてしまうもしかしたらきっと…
/如果你想好了的話請一定...
Is this love? baby/
這就是愛嗎? 寶貝
I want to make this love myself, and love myself/
我想將這份愛藏在心底然後愛自己
(Is this love? baby, Is this love? baby)/
(這是愛嗎? 這是愛嗎? 寶貝)
Do you want to make it by yourself? and love yourself/
你想將這份愛放在心底嗎?然後愛自己
(Is this love? Baby, Is this love? Baby)/
(這是愛嗎? 這是愛嗎? 寶貝)
もしもこれが戀なら譲れないかな
/假如這就是愛情我不會再讓步
Cuz you do not want be separated/
因為不想再和你分開
もしも戀じゃないならあなたとのトキや
/假如沒有愛情你的面容和你的話語
距離は思い出になる…
/都會變成回憶的吧...
Is this love?/
這是愛嗎?
もしもこれが戀なら譲れないかな
/假如這就是愛情我不會再讓步
Cuz you do not want be separated/
因為不想再和你分開
もしも戀じゃないならあなたとのトキや
/假如沒有愛情你的面容和你的話語
距離は思い出になる…
/都會變成回憶的吧...
I want to make this love myself, and love myself/
我想將這份愛藏在心底然後愛自己
(Is this love? baby, Is this love? baby)/
(這是愛嗎? 這是愛嗎? 寶貝)
Do you want to make it by yourself? and love yourself/
你想將這份愛放在心底嗎?然後愛自己
(Is this love? baby, Is this love? baby)/
(這是愛嗎? 這是愛嗎? 寶貝)
もしもこれが戀なら譲れないかな
/假如這就是愛情我不會再讓步
Cuz you do not want be separated/
因為不想再和你分開
もしも戀じゃないならあなたとのトキや
/假如沒有愛情你的面容和你的話語
距離は思い出になる…
/都會變成回憶的吧...
Is this love? /
這就是愛嗎?
おわり
/【結束】