夏令時記錄(Cover ゆめこ)
汄天人
夏令時記錄(Cover ゆめこ) 歌詞
夢を見たんだ
//我做了一個夢,
遠い昔に見たような
//似乎已經是很久以前了,
ひどく、懐かしい夢を
//一個讓我十分懷念的夢,
サマータイムレコード//
Summer Time Record (夏令時記錄),
忘れてしまわないように、
//為了不再忘記,
今日も描こう
//今天也描繪著,
昨日も今日も晴天で入道云を見ていた
//無論是昨天今天亦或是晴天一直望著那積雨雲,
怠(だる)いくらいの快晴だ徐(おもむろ)に目を閉じて
//天空萬里無雲得令人發倦徐徐閉上雙眼,
「それ」はどうも簡単に思い出せやしない様で
//總覺得「那個」好像並不是那麼簡單就能回想得到的,
年を取った現狀に浸ってたんだよ
/ /隨著年歲的增長我早已沉浸於現狀當中了,
えぇ… っと、なんであぁなったんだっけ? //
那個…發生了什麼?
あっ… ふふっ
//啊…呵呵…
大人ぶった作戦で不思議な合図立てて
//裝成大人一樣來作戰打著不可思議的信號,
「行こうか、今日も戦爭だ」 立ち向かって手を取った
//「走吧,今天也得戰鬥啊」 勇敢面對手牽著手,
理不盡なんて當然で獨りぼっち強いられて
//因為不講理這類的是必然的被迫獨自孤身一人,
迷った僕は憂鬱になりそうになってさ
//曾經迷茫的我好像要變憂鬱了啊,
背高草(せたかそう)を分けて滲む太陽睨んで
//在高高的草叢中凝視著那模糊的太陽,
君はさ、こう言ったんだ「孤獨だったら、おいでよ」
//你呀,那樣說道「感到孤獨的話,就來這裡吧」,
騒がしさがノックして生まれた感情さえも
//喧囂向我敲門就連產生出的這份感情也好,
頭に浮かんでは萎(しぼ)んだ「幻なのかな?」
//浮現在腦海裡又枯萎掉「難道這不是幻想嗎?」,
秘密基地に集まって「楽しいね」って単純な
//聚集在秘密基地說著「真快樂」的時候真是單純呢,
あの頃を思い出して話をしよう
//回憶那些日子來說一會兒話吧,
飛行機雲飛んで行って「眩しいね」って泣いていた
//飛機留下的殘雲劃破天空一說「真眩目呢」就突然淚流而下了,
君はどんな顏だっけなぜだろう、思い出せないな
//你那時候又是什麼樣的表情呢為什麼回想不起來啊,
【クロハ】これが運命なんだよ
//【Kuroha(黑Konoha)】這就是命運啊,
【ヒビヤ】あぶないっヒヨリ
! //【Hibiya】Hiyori!危險!
【ヒヨリ】ヒビヤァっ//【Hiyori】Hibiya! …,
【榎本貴音】遙っ、死じゃやだよ
//【榎本貴音】都是你的錯好討厭不要不想死啊,
【カノ】やぁ、おはよう
//【Kano】喲早安,
【キド】お前、食い過ぎだ
//【Kido】你啊吃太多了吧,
【マリー】それが気に入ったの?
//【Mari】這是…你喜歡的嗎?
【シンタロー】ちょっ! //お前何考えっうわあァあっ!
//【Shintaro】等等!你在想什麼啊? !
【モモ】お汁粉オレンジです!飲みます?
//【Momo】這是橙汁,要喝嗎?
【セト】そっちの上の方を、お願いしていいっすか?
//【Seto】可以拜託你一下嗎?在上面的那個地方,
【エネ】ニセモノさん… あっコノハっ,
//【Ene】你這山寨貨…啊Konoha,
【マリー】痛いくらいに現実は足早に駆け抜けた,
//【Mari】令人痛苦的現實 飛快地走過,
【セト】マリー ナイス!
//【Seto】Mari Nice! (Mari唱得漂亮!),
【マリー】えへへっ,//
【Mari】呃呵呵,
【カノ】選んだ今日は平凡で崩れそうになる日々さ
//【Kano】選擇了今天平凡的卻又要崩壞的日常,
【セト】なんかイラッとするっすね,//
【Seto】這啥啊,
【キド】奇遇だな?俺もそう思った,
//【Kido】好巧我也是這麼想的,
【カノ】ヒドくないっ! //
【Kano】沒那麼渣了!
【ヒビヤ】昨日の今日も延長戦大人だって臆病だ
//【Hibiya】昨天的今天也是延長戰,
【モモ】ヒビヤでうだうめい//
【Momo】Hibiya唱歌好棒,
【ヒビヤ】バスッ!
//【Hibiya】Pass! (過!),
【シンタロー】今になってなんとなく
//【Shintaro】:直到今天,
【エネ】うぶぶぶっ
//【Ene】呵…噗…… ,
【シンタロー】気付けたみたいだよ,
//【Shintaro】才終於感受到啊
【カノ】ちょっ…シンタローくんっまじめに歌ってっ
//【Kano 】Shintaro…居然在如此認真的唱歌,
【シンタロー】笑ってんじゃねぇよ!
//【Shintaro】喂喂不要笑啊!
【エネ】廻るセカイのイデア枯れる太陽炎天下
//【Ene】迴轉世界的理想乾燥的太陽炎天之下,
【セト】陽炎(かげろう)が揺らいだ「忘れないで、さぁ、…
//【Seto】陽炎搖曳著說道「別忘記了啊,來,…,
【マリー】セト//
【Mari】Seto,
合:進もう」
//合:前進吧」,
【モモ】もどかしさに何度でも
//Momo:無論有多少次焦躁的感覺,
【キド】なんでもない、なんでもない,//
【Kido】啥都沒有啊,啥都沒有!
【モモ】明日を夢に見てい
//【Momo】也能在夢中見到明天,
【モモ】団長さん!
//【Momo】團長!
【キド】戻らない、先のある世界へ
//【Kido】回不到有著那個希望的世界,
【セト】何してろ
//【Seto】在幹嘛?
【カノ】えぇ?僕の?
//【Kano】欸?我?
【キド】「僕たちで変えよう」
//【Kido】就讓我們來改變吧,
【マリー】彼女…
//【Mari】她…,
【眾】アハハハハ……
//【眾】啊哈哈哈哈…,
「思い出して、終わったって秘密基地も、冒険も」
//「即便是回憶著的終結也好在秘密基地的冒險也罷」,
あの日に迷い込んだ話の事も
//那些迷茫的日子那些複雜的故事,
獨りぼっちが集まった子供たちの作戦が
/ /聚集起那些孤獨的人小孩子們的戰鬥,
また今日も廻り出した「また、何処かで。」
//「又一次,在某個地方。」 今天終於開始轉動了,
「涼しいね」って言い合った夏空は透明だ
//曾一起對著夏日透明的天空說道「真涼快呢」,
泣かない様に、吸い込んで「さようなら」しよう
//為了不讓淚水留下深呼吸著來永別吧,
秘密基地に集まって笑い合った夏の日に
//在同一歡笑的夏日聚集在秘密基地,
「また何処かで思い出して出逢えるかな」って
//「又能再在某處回憶起來再次相遇的吧」,
何度でも
//無論多少次,
描(えが)こう
//心中都會有這種期盼吧,
【マリー】さよなら、なんだよね、これで//
【Mari】該說再見了吧,
【エネ】また忘れちゃったりしないでしょうね?
//【Ene】應該不會再忘記了吧?
【モモ】大丈夫だよ。こんな話、きっと忘れないよ
//【Momo】沒問題。這樣的故事才不會那麼容易忘呢,
【カノ】どうだろうね。明日になったらすっかり忘れちゃってたりして
//【Kano】又怎樣呢,明天說不定又會遺忘吧,
【セト】良いんじゃないすか?もっと楽しい日々が來るなら
//【Seto】如果明天能過得更快樂的話,那又有什麼關係呢?
【ヒビヤ】でも、また何処かで逢うんでしょ?
//【Hibiya】但是總之,還會再哪裡再見面的對吧?
【キド】もちろんそのつもりだ。じゃあ、そろそろ帰ろうか
//【Kido】當然希望這樣啦.嗯,差不多該回去了吧,
【シンタロー】あぁ、それじゃあ、また//
【Shintaro】啊…那麼就…再見了