大喜日語版
CHIHIRO
大喜日語版 歌詞
編曲: 於瑾
春光普照
製作人: 殤小謹
那一縷陽光
春方の光が
在你心中
光が
把心點亮
心に
熱鬧之盛
燈るよ
氤氳滿溢
溢れ出した
夢想成真
賑やかに
盛世共賀
夢が跳ねて
請君收下
おめでとう
此般祝福
どうか受け取ってくれるかな
唱響吧
この幸せ
愛愛愛愛呀\\ ٩( 'ω' )و ////
響け
彈奏吧
あいあい愛ああ~
愛愛愛愛呀(。-ω-)
弾め
起舞吧
あいあい愛ああ~
愛愛愛愛呀٩(๑•ㅂ•)۶
踴る
致你的
あいあい愛ああ~
愛愛愛愛呀✧*。٩(ˊᗜˋ*)و✧*。
君と
無論走到哪裡去
あいあい愛ああ~
兩個人都會永遠在一起
どこまで行こうと
暮暮朝朝
二人は永遠に
看遍世間的景色
朝から夜まで
偶爾也會熱淚盈眶
確かな景色を
與爾同銷萬古愁
ふとした涙が
周圍的一切已經沒關係了
解けて消えた
餘生——請多指教!
もう大丈夫
別樣的話語
私は
同甘~~~
特別な言葉なんて
共苦~~~
いら~~~~
山盟海誓之言
ない~~~~
直到海枯石爛
健やかな想いで
即使此刻心慌
誓うの~~~~
那也沒關係
大げさでも
指尖描繪出藍天
構わない
那湛藍的天空
指が描く青空を
請君收下
青空を
此般祝福
どうか受け取ってくれるかな
唱響吧
この幸せ
愛愛愛愛呀\\٩( 'ω' )و ////
響け
彈奏吧
あいあい愛ああ~
愛愛愛愛呀(。-ω-)
弾め
起舞吧
あいあい愛ああ~
愛愛愛愛呀٩(๑•ㅂ• )۶
踴る
致你的
あいあい愛ああ~
愛愛愛愛呀✧*。٩(ˊᗜˋ*)و✧*。
君と
春天的光芒在心中點亮
あいあい愛ああ~
朝朝暮暮看遍世間風景
春方の光が心に燈るよ
即使流下眼淚擁抱你後也能消失不見
朝から夜まで確かな景色を【沾了粉黛】
周圍的一切已經沒關係瞭如夢一般
ふとした涙が解けて消えた【張燈結彩】
那麼起舞吧收下這份祝福餘生——請繼續幸福下去!
もう大丈夫溢れ出した賑やかに夢が
跳ねておめでとう【看新人】どうか受け取ってくれるかな【羞澀】この幸せ【相對拜】
和聲: 泠鳶yousa
和聲編寫: 殤小謹
古箏: 紫格
琵琶: 團團子
小提琴: 大琴KoTo
笛子: 囚牛
二胡: 二胡妹
嗩吶: 瓢三爺的小喇叭
人聲編輯: 泠鳶yousa
混音: 殤小謹
混音室: Hi Music Studio
母帶: Greg Calbi & Steve Fallone
母帶工作室: Sterling Sound