Megalomaniac狂妄之人(翻自 Aria R.)
商越kori
Megalomaniac狂妄之人(翻自 Aria R.) 歌詞
Listen and hear a song the birds are singing.
靜聽鳥兒歌唱
Sit down a while and watch the flowers blooming.
坐看百花綻放
A pleasant breeze flows by leaving a trail of dust.
一縷微風拂過,留下了一路塵埃
This is your fault right?
這些……都是你的錯,對吧?
Standing in the corridor,who thought we’d be here like this together?
佇立於審判長廊之中,誰會想到我們竟落得如此地步?
On a gorgeous day like this,I ask:
在如此美好的一天裡,我想問:
“What is it that you want?”“
這就是你想要的嗎?”
I believe there was a time,
我相信在某條時間線上
When we could be pals and things were better?
我們曾是好朋友,一切將更加美好
Eating bad foods,enjoying laughs...
一起享用著垃圾食品,開懷大笑…
Can we go back to that?
但我們還能回得去嗎?
If you're in there listening,kid,Just reset the time line
如果你還在聽,孩子,請重置這條時間線吧
And let's please forget all of this.
所有恩怨將會一筆勾銷
Even after what you did he believed in you...
即使你犯下那麼可怕的過錯,他仍信任著你
'til the end.
直到生命中的最後一刻
Looking at your face right now,
現在看看你
]That expression tells me”I can't afford to care anymore.”
那個表情告訴我,你“什麼都不在乎了。”
Turn this path around,wipe your dirty hands clean...
放棄這條路,轉身離開,洗淨這雙沾滿鮮血的手
Give up
放棄吧
Please don't come back...
請不要再回來了
If you are my friend.
如果你還是我的朋友
Please...
求求你……
Listen and hear a song the birds are singing.
聽那鳥兒的歌聲漸息
Sit down a while and watch the flowers blooming.
看那百花將要凋零
A pleasant breeze feels by leaving a trail.
狂風乍起,塵土遮天
How could you have done this?
你怎麼能下得去手?
Is there still…… a glimmer of hope?
這兒……還有絲毫的希望嗎?
Will you choose to do the right thing?
你會做出正確的抉擇嗎?
Please now,bud,if you’re there.
拜託了,伙計,如果你在那…
Have a change of heart.
趕 緊 停 手 啊!
Listen and hear a song the birds are singing.
聽窗外鳥兒再次歡唱
Sit down a while and watch the flowers blooming.
凋謝的花朵重新綻放
What a nice day...
真是美好的一天啊…