great journey(M@St er version)
原紗友裡大橋彩香福原綾香
great journey(M@St er version) 歌詞
編曲: 內田哲也(Cygames)
一步向前每當如此邁出風景就將變化
無論何時都是進化形激動到胸腔滿是悸動
一歩前へ踏み出すたび変わる景色は
(Everybody Going☆ Doki Doki Dokiri☆ Many Many Starlight☆)
いつだって進化形のドキドキであふれてるよ
一個心願每當讓其實現光輝就將增亮
(Everybody Going☆ Doki Doki Dokiri☆ Many Many Starlight☆)
萬里星空時刻在閃爍仰望著浩瀚前行不止
(Everybody Dreaming☆ Waku Waku Wakuri☆ Many Many Starlight☆)
一個願い葉えるたび輝きを増す
雖然淨是些突發事件即使是上帝的調和
キラキラの星明かりのパノラマ見上げ進もう
還是會有無法邂逅的高潮迭起
(Everybody Dreaming ☆ Waku Waku Wakuri☆ Many Many Starlight☆)
下次會新生出怎樣的夢想呢
未來指南針所指的方向旅途又將啟程
ハプニングだらけでもね予定調和じゃ
無論怎樣的冒險只要大家同行就沒問題
ゼッタイ出會えない高鳴りがあるよ
還請你相信我們這心無旁騖的力量
次はどんな夢生まれるかな
希望讓全世界各地都洋溢笑容…
共鳴之聲傳向四方如此美妙的迴響
未來コンパスが指すほうへ旅はつづく
迷茫之時究竟為何呢?仰頭一看天空
どんな冒険もみんなが一緒なら大丈夫
指向劃落的流星便回想起當初的奇蹟
信じててね私たちのひたむきなパワーは
(Everybody Singing ☆ Pika Pika Pikari☆ Many Many Starlight☆)
この世界中を笑顔にしたくて…
悔恨到潸然淚下但是!更願笑著面對
響きあって広がる素敵なサラウンド
不能就此放棄越過這一刻讓我們去傳遞笑容吧
(Everybody Smiling☆ Niko Niko Nikori☆ Many Many Starlight☆)
迷う時どうしてかな?上を向いちゃう
地平線之外遙遠的城鎮
流れ星指さしたらキセキを思い出したよ
尚未遇見的誰人仍在等候光芒
(Everybody Singing☆ Pika Pika Pikari☆ Many Many Starlight☆ )
願我能在某一天成為那樣的光芒…
未來指南針周而復始這樣轉動之時
悔しくて泣きたいでも!笑いたいから
也許意味著目標之處多到數不勝數…開玩笑啦
あきらめないスキップしてスマイル屆けに行こう
願為你展現到我們這閃爍不已的舞台
(Everybody Smiling☆ Niko Niko Nikori☆ Many Many Starlight☆)
如今你不經意間露出的笑容
溫柔又有幾分懷念是我全新的大發現
地平線こえた遙か遠い町で
能夠讓人忘卻世間一切
まだ見ぬ誰かが待ってる光に
僅僅只是沉迷於某件事
いつかいつかねなれますように…
又或如夢一般的回憶們
全部塞入在小箱中我一直一直
未來コンパスがグルグルリまわる時は
都藏在內心深處無論到何處
目指す場所がいっぱいあるってコトかも…なんてね
未來指南針所指的方向旅途又將啟程
見せたいんだ私たちのきらめきのステージ
無論怎樣的冒險只要大家同行就沒問題
今ふいにキミがこぼした笑顔は
一直堅信著我們這心無旁騖的力量
懐かしくて優しい新しいディスカバリー
能夠讓全世界各地都洋溢笑容!
共鳴的情感永不會終止一同出發吧
何もかもえを忘れるくらい
So Great Journey!!!
ただ夢中になったコトや
夢みたいな記憶たちを
詰めこんだ小箱をずっとずっと
胸のおくに持ってどこまでも
未來コンパスが指すほうへ旅はつづく
どんな冒険もみんなが一緒なら大丈夫
信じてるの私たちのひたむきなパワーは
この世界中を笑顔にしちゃうよ!
響きあった想いは終わらない さあ行こう
So Great Journey!!!