雨き聲殘響
咻咻滿
雨き聲殘響 歌詞
作曲:Orangestar
尋找比自己更沒用的人沉浸於這般的優越感之中
作詞:Orangestar
但每當這樣做就會有點變得討厭自己
回遡次元逃避現實
自分より下手くそな人探して浸るの優越感
但這樣也不錯吧?就這樣不就好了嗎?
でもその度ちょっと自分を嫌って
即使不勉強去逞強也可以吧?
次元遡って現実逃避
向下望就能變得堅強 因為我也不過是人啊
でも良いんじゃない?別に良いんじゃない?
吵死了 真的麻煩死了
無理に強がらなくても良いんじゃない?
如此 將哭泣聲消抹掉似的
下を見て強くなれるのも また人だからさ。
這般的世界我明明就想要去與之抵抗
五月蠅いもううざい
降雨的天空的哭泣聲卻是透明的
くらいにCryを掻き消す様な
我不懂啊,我不管了啊! 無數次這樣說道
世界なら抗ってたいのに
我們為了存在的證明每天都拼命過活
降りだした空の泣き聲は透明で
在如此美妙的世界
『わかんない、もうわかんないよ! 』を何遍も。
繼續去探求活著的意義
因為說著「那是理所當然的吧」的人們
僕達は存在証明に毎日一生懸命で
沒有了希望就活不下去了啊
こんな素晴らしい世界で
大家在心裡某處都是深信著來世的
まだ生きる意味を探してる
只是為了守護昨天的我若然歡笑
そりゃそうだろだって人間は
那即使我哭了也沒關係吧?吶
希望無しでは生きられないからさ
不止的雨 即使鮮明地描繪出夏日的天空
みんな 心のどっかで 來世を信じてる。
我們亦是不完美
昨日の僕守る為に 笑うくらいなら
不成熟的呢
泣いたっていいだろ? ねぇ
止まないの雨が 夏空を鮮明に描いたって
僕達は不完全で
未完成な