Postcard #17
Jens Lekman
Postcard #17 歌詞
What am I so scared of?
我為何如此畏懼
What's the worst that could happen?
最壞的情況會怎樣
Been awake all night
整晚清醒
Heard the rain tapping
聽著雨聲劈啪
If something taps on the window
若有什麼打在窗戶上
In the middle of the night
在午夜時分
Just let it in, alright
就讓它進來吧
Just let it in, alright
就讓它進來吧
我甚至沒法在日記裡如是敘寫
I couldn 't even write about it in my diary
沒法形容出字詞的聲音
Or shape the sound of the words
我試圖從背後悄悄靠近它
So I tried sneaking up behind it
像獅子悄悄靠近牧羊人
Like the lion sneaks up on the herd
如果我讓筆觸及紙張
If I just put this pen to this paper
如果我交換鹽盒和胡椒粉盒的標籤
If I just change the labels on the salt and pepper shaker
如果我哄騙自己一吐為快
If I just trick myself into pouring it all out
一吐為快
Just let it all out, alright
一吐為快
Just let it all out
如果你呼喚它的名字
對著鏡子念三次
If you just say its name
它蒼白的臉就會出現
Three times in front of the mirror
在角落裡輕笑
Its pale face will appear
你轉過身
Grinning in the corner
細究其中奧秘
And you turn around
你說“這就是我害怕的東西嗎”
And you study its particulars
真夠可笑的
You say: 'Is that what I was scared of?'
太滑稽了
******* ridiculous
這都是你的胡思亂想
It's ******* ridiculous
這都是你的胡思亂想
這都是你的胡思亂想
It's all in your head
這都是你的胡思亂想
It's all in your head
這都是你的胡思亂想
It's all in your head
這都是你的胡思亂想
It's all in your head
這都是你的胡思亂想
It's all in your head
這都是你的胡思亂想
It's all in your head
It's all in your head
It's all in your head