ナ·ノ·キ·ス (Instrumental)
矢作紗友裡
ナ·ノ·キ·ス (Instrumental) 歌詞
フレ!フレ!フレ! ファイトだよ
夥伴們!夥伴們!夥伴們!加油!
フレ!フレ!フレ! がんばれ!勇気はここにあるの
朋友們!朋友們!朋友們!請為我加油! 給我勇氣吧
私しか出來ないこと 全部しよう
現在只有我才能做這一切
スキ・ナノ・スキ? わかんない…
喜歡?什麼啊?是喜歡吧? 我也不知道
スキ・デモ・スキ? ためらいを超えてかけるジュモン
戀愛?嘗試?戀愛?我猶豫不決
「時間よ止まれ」
“好想讓時間停止”
言葉で伝えるのは恥ずかしすぎるから
用文字說話太尷尬
アリガトウの代わりにそっと觸れたくて
我想輕輕地去觸摸而不是就說謝謝
トモダチvsコイビトそんなのどっちでもいいから
朋友VS情人不管是哪個都好
やっぱり無邪気なままでいこう
我們還是天真地走下去吧
ナノキスナノキスこんな時オンナノコの方から奪っても
親吻親吻如果你在這樣的時候奪走它
罪じゃないよねこのクチビル
這不是個錯誤嗎
君にあげちゃう?
你可以放棄嗎?
フレ!フレ!フレ! だいじょうぶ
穩住穩住穩住我沒事的
ユメ・ナノ・コレ? やさしい気持ちが溢れそうなの
這個夢境有點微妙充滿溫柔的心情
目と目が合う
互相看著對方
キスをしてもトモダチ変えたくないポジション
不管有沒有接吻也不想改變各自的位置
どんな顔するのかなドキドキが素敵
你什麼樣的表情我都很興奮
愛情vs友情そんなのどっちでもいいから
愛情和友誼都無所謂
君をワガママにダイスキ
有點自私地愛著你
ナノキスナノキス瞬間1秒よりうんと短い
那麼親近的吻時間比1秒還短
甘くなくても蜜の味ね
即使不甜也很幸福
朋友VS情人不管是哪個都好
トモダチvsコイビトそんなのどっちでもいいから
我們還是天真地走下去吧
やっぱり無邪気なままでいこう
親吻親吻此刻用女孩子的方式想去得到
ナノキスナノキスこんな時オンナノコの方からするキス
這難道是個錯誤嗎
罪じゃないよねこのクチビル
會給你嗎?不給我嗎?
君にあげちゃう? あげない?
ナ・ノ・キ・ス?