返去故鄉
伍佰 (吴俊霖)
返去故鄉 歌詞
作詞:伍佰
作曲:伍佰
走出這個門我要來返返去我的故鄉我的家門想到父母我的腳就軟
日頭曬甲目睭張不開我的心裡今嘛才做準備路上景緻我攏無心通留戀
*咱來借問路邊的歐吉桑這條路和較早哪攏無同
心情愈來是愈沈重一切親像夢
風真透我強愈哭我哪乎人吃得這呢到社會無量需要性命才是英雄
#回到我的家門我將門關所有計較攏總是多餘
我今嘛已經是有準備轉頭對天大聲喊出
△我的雙腳站在這我的鮮血我的目屎攏藏在這個土腳
我的雙腳站在這這有我的靈魂雖然我猶原是感覺孤單
沒人會凍震動著我但是沒人會凍震動著我
Repeat *,#,△
在這沒人會凍震動著我但是沒人會凍震動著我
《轉去故鄉》Tńg-khì Kòo-hiong
伍佰Gōo-pah
行出這個門
kiânn tshut tsit ê mn̄g
我欲來轉
guá beh lâi-tńg
轉去我的故鄉
tńg-khì guá ê kòo-hiong
我的家門
guá ê ka-mn̂g
想著爸母
siūnn tio̍h pē-bú
我的跤就軟
guá ê kha tsiū nńg
日頭曝甲
ji̍t-thâu pha̍k kah
目睭褫袂開
ba̍k-tsiu thí buē khui
我的心理
guá ê sim-lí
這馬才做準備
tsit-má tsiah tsò tsún-pī
路上景緻
lōo-siōng kíng-tì
我攏無心通留戀
guá lóng bô-sim thang liû-luân
咱來借問
lán lâi tsioh-mn̄g
路邊的歐吉桑
lōo-pinn ê oo-jí-sáng
這條路和較早
tsit-tiâu lōo hām khah-tsá
哪攏無仝
ná lóng bô kâng
心情愈來是愈沉重
sim-tsîng jú lâi sī jú tîm-tāng
一切親像夢
it-tshè tshin -tshiūnn bāng
風真透我強欲吼
hong tsin thàu guá kiōng-beh háu
我哪予人食甲遮爾夠
guá ná hōo-lâng tsia̍h kah tsiah -nī kàu
社會無量
siā-huē bô-liōng
需要性命
su-iàu sìnn-miā
才是英雄
tsiah-sī ing-hiông
回到我的家門
huê kàu guá ê ka-mn̂g
我將門關
guá tsiong mn̂g kuinn
所有計較
sóo-ū kè-kàu
攏總是多餘
lóng-tsóng sī to-î
我這馬已經是有準備
guá tsit-má í-king sī ū tsún-pī
越頭對天
ua̍t-thâu tuì thinn
大聲喝出
tuā-siann huah tshut
我的雙跤
guá ê siang-kha
徛佇遮
khiā tī tsia
我的鮮血
guá ê sian-hiat
我的目屎
guá ê ba̍k-sái
攏藏佇這個塗跤
lóng tshàng tī tsit ê thôo-kha
我的雙跤
guá ê siang-kha
徛佇遮
khiā tī tsia
遮有我的靈魂
tsia ū guá ê lîng-hûn
雖然我猶原
sui-jiân guá iu-guân
是感覺孤單
sī kám-kak koo-tuann
無人會當振動著我
bô- lâng ē-tàng tín-tāng tio̍h guá
但是無人會當振動著我
tān-sī bô-lâng ē-tàng tín-tāng tio̍h guá
咱來借問
lán lâi tsioh-mn̄g
路邊的歐吉桑
lōo-pinn ê oo-jí-sáng
這條路和較早
tsit-tiâu lōo hām khah-tsá
哪會攏無仝
ná lóng bô kâng
心情愈來是愈沉重
sim-tsîng jú lâi sī jú tîm-tāng
一切親像夢
it-tshè tshin-tshiūnn bāng
風真透我強欲吼
hong tsin thàu guá kiōng-beh háu
我哪會予人食甲遮爾夠
guá ná hōo-lâng tsia̍h kah tsiah-nī kàu
社會無量
siā-huē bô-liōng
需要性命
su-iàu sìnn-miā
才是英雄
tsiah-sī ing-hiông
我的雙跤
guá ê siang-kha
徛佇遮
khiā tī tsia
我的鮮血
guá ê sian-hiat
我的目屎
guá ê ba̍k-sái
攏藏佇這個塗跤
lóng tshàng tī tsit ê thôo-kha
我的雙跤
guá ê siang-kha
徛佇遮
khiā tī tsia
遮有我的靈魂
tsia ū guá ê lîng-hûn
雖然我猶原
sui-jiân guá iu-guân
是感覺孤單
sī kám-kak koo- tuann
無人會當振動著我
bô-lâng ē-tàng tín-tāng tio̍h guá
但是無人會當振動著我
tān-sī bô-lâng ē- tàng tín-tāng tio̍h guá
佇遮無人會當振動著我
tī tsia bô-lâng ē-tàng tín-tāng tio̍h guá
但是無人會當振動著我
tān-sī bô-lâng ē-tàng tín-tāng tio̍h guá