A song for You! You? You!!(翻自 μ's)
Quintino & Blasterjaxx笙獅懷oMUi念ice困叫艾斯竹野TAKENO
A song for You! You? You!!(翻自 μ's) 歌詞
君がいて僕がいるよ
因為有你此刻我才會在這裡
あたりまえの景色が見たくって
想看到曾經習以為常的景色
いつもの場所へ
又朝著一如既往的那個地方
(さあ行っちゃおか)
(現在就出發吧)
駆けだしてたんだ
朝著那個地方奔跑而去
(さあ行っちゃうよ)
(現在就去赴約)
今日もきっと待ってるよね
今天你也一定在等著我吧
(待ってる)
(一直在等待著你)
風の色空の青さ
潔風的顏色天空的湛藍
まぶしいな今までのこと
至今為止的一切全部都熠熠生輝
語ればやっぱり
若是將那些往事訴說
(やあ元気だね)
(呀你別來無恙呀)
嬉しくなってくる
內心便會被歡喜充盈
やあ元気だよ)
(呀我也元氣十足)
精一杯生きてるんだよ
我也一樣竭盡全力地生活著
出會いそれこそ
和你的相遇那正是
大事なタカラモノなんだよね
我最珍貴的寶物
広いセカイ
諾大的世界
お互いのミライやっほー
彼此的未來呀吼
重なって重なってまた旅に出よう
漸漸交運成一體我們再度攜手啟程
あきらめないかぎり
只要不放棄
奇跡は何度でもおこるんだ
奇蹟便會無數次再現
君にはもう伝わってるね
這一點想必已經傳達給你了吧
あきらめない
我們永遠都不會放棄
本気で夢を描くんだよ
我們會全力描繪夢想
君からもらったね
曾經從你那裡收穫了太多
たくさんの応援のコトバ
應援的話語
こんどは僕らが返すよ
這一次就由我們來回報你
新しい勇気新しい歌を
重新鼓起勇氣將這首新歌唱給你聽
君の聲僕のなかで
你的聲音一直迴盪在我的心裡
ずっと繋がっていた分かってた
不曾斷絕(對此我一直心領神會)
いつもの場所で
在一如既往的那個地方
(そう待ってたね)
(是啊你一定等待很久了吧)
笑いあえる
終於能再度和你相視而笑
(そう待ってたよ)
(是啊已等待了太長的時光)
ハッピーだね最高だよね
感覺如此快樂如此妙不可言
出會いすてきな偶然かい?
和你的相遇是美好的偶然
必然?いや當然かも
還是必然不或許是理所當然
熱いセカイ
熱恃的世界
未確定ミライやっほー
未知的未來呀吼
楽しいね楽しいね
令心中滿懷無限期待
また旅に出よう
讓我們再度攜手啟程
投げださないかぎり
只要不放棄
チャンスは何度でもめぐるんだ
機會便會無數次降臨
君との夢は消えないよ
和你的夢想不曾消失
投げださない
永不放棄全力以赴的毅力
本気は道を開くんだよ
會為我們開闢出新的道路
君へ屆けたい
想要傳遞給你
消えない情熱のメロディー
這永恆而洋溢著熱情的旋律
これから僕らと一緒に
今後也請你和我們一起
新しい挑戦新しい冒険へ
迎接全新的挑戰共赴全新的冒險之旅
君へ屆けたいこの想いを
想要將這份心意傳遞給你
消えないんだ情熱のメロディー
這洋溢著熱情的旋律永遠不會消失
La la la song for you
La la la song for you you? You
一緒がいいよね返事してっ
希望繼續和你攜手前進請回答!
あきらめないかぎり
只要不放棄
奇跡は何度でもおこるんだ
奇蹟便會無數次再現
君にはもう伝わってるね
這一點想必已經傳達給你了吧
あきらめない
我們永遠都不會放棄
本気で夢を描くんだよ
我們會全力描繪夢想
君からもらったね
曾經從你那裡收穫了太多
たくさんの応援のコトバ
應援的話語
こんどは僕らが返すよ
這一次就由我們來回報你
新しい勇気新しい歌を
重新鼓起勇氣將這首新歌唱給你聽