La Canzone Dei Vecchi Amanti
Franco Battiato
La Canzone Dei Vecchi Amanti 歌詞
Certo ci fu qualche tempesta
當然迸發過一些風暴
anni damore alla follia
在這些年狂亂的相愛中
Mille volte tu dicesti basta
無數次你說你受夠了
mille volte io me ne andai via.
無數次我離你而去
Ed ogni mobile ricorda
每一件家具都記得
in questa stanza senza culla
在這個沒有搖籃的房間裡
i lampi dei vecchi contrasti
那些因老生常談的矛盾而擦出的閃電
non cera più una cosa giusta
不再有什麼對的事了
avevi perso il tuo calore
你喪失了你的熾熱
ed io la febbre di conquista.
我也不再狂熱於情愛的征服
Mio amore
我的愛人
mio dolce mio meraviglioso amore
我甜蜜的美妙的愛人
dallalba chiara finché il giorno muore
從清亮的拂曉直至白晝消逝
ti amo ancora sai
我還愛著你你知道的
ti amo.
我愛你
So tutto delle tue magie
如今我知曉你的迷人
e tu della mia intimità
你也明了我的內心私密
sapevo delle tue bugie
曾經我知曉你的謊言
tu delle mie tristi viltà
你也曾明了我的怯懦不堪
So che hai avuto degli amanti
我知道你有過一些情人
bisogna pur passare il tempo
儘管時光必定流逝
bisogna pur che il corpo esulti
儘管必定有被狂喜擊中的瞬刻
ma cé voluto del talento
但這需要一些天分
per riuscire ad invecchiare senza diventare adulti.
才能夠年華老去卻不長大成人
Mio amore
我的愛人
mio dolce mio meraviglioso amore
我甜蜜的美妙的愛人
dallalba chiara finché il giorno muore
從清亮的拂曉直到白晝消逝
ti amo ancora sai
我還愛著你你知道的
ti amo.
我愛你
Il tempo passa e ci scoraggia
時光流逝,讓我們氣餒
tormenti sulla nostra via
我們一路經歷種種折磨
ma dimmi cé peggior insidia
但是請告訴我還有一個更糟的陷阱
che amarsi con monotonia.
就是單調無味的相愛
Adesso piangi molto dopo
如今你在事過許久後哭泣
io mi dispero con ritardo
而我也在後知後覺中絕望
non abbiamo più misteri
我們之間再沒有謎
si lascia meno fareal caso
對於命運已然沒什麼可做的了
scendiamo a patti con la terra
我們同大地達成妥協
però é la stessa dolce guerra.
不過這是場同樣甜蜜的戰爭
Mon amour
我的愛人
mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
我甜蜜的溫柔的美妙的愛人
de laube claire jusquà la fin du jour
從清亮的拂曉直到白晝消逝
je taime encore, tu sais,
我還愛著你你知道的
je tame
我愛你