NYC ******$
Awkwafina
NYC ******$ 歌詞
NYC ******$
紐約城BITH
What's poppin' in the BK, Prospect Expressway
去漢堡王溜達溜達,走著Prospect 高速道
**** that museum ** ** unless it's first Saturday
去博物館,除非是本月第一周【應該是有免費活動】
******* be in Bushwick, they all live in Bushwick
BITH們住在Bushwich, 他們都住在Bushwick 【布什威克(Bushwick)是美國紐約市布魯克林北部的一個下層中產階級社區,現在住了很多街頭藝術家和文學青年】
They all love Bushwick but I say '**** THAT ****'
大夥都愛Bushwick, 但要我說可算了吧
Pull over by the Burg
在漢堡店門口停個車
Hipster ** *** market
去嬉皮逼最愛的市集
Feelin' on these vegans despite the smell of armpits
素食者們齊聚一堂,但我怎麼覺得有股狐臭
The skinny ones are artists, it's obvious they starving
那個比較瘦的一定是個藝術家,沒猜錯的話這群人都快餓瘋了
Your **** art don't pay bills it eats Ramen
畢竟他們的藝術也賺不了什麼錢,還不夠吃碗拉麵的
New York City *****, that's where I come from
紐約城BITH,我就來自這裡
Not where I moved to on Mom and Dad's trust fund
但我要有啃老錢我一定不會搬到這兒住
New York City *****, that's how I'm rolling
紐約城BITH,看我就這麼拽
You out-of-state fakes get your iPad stolen
你們這些外地逼來紐約只會被偷了ipad
What exactly is in Red Hook, aside from Ikea
Red Hook裡到底有啥,除了宜家【曾被《LIFE》雜誌評選為全美最糟地區之一的Red Hook,因為Fairway Market超市和IKEA的入駐,就產生了變化】
Can I take a train there? No idea
坐火車能不能到那兒?難說。
Traffic on Atlantic, ******* stay alien
大西洋大道老堵車,難以保持新鮮感
Yo peep that mess Jay-Z call a stadium
yo,這不是被Jayz歌裡的體育場嗎,怪破的【Brooklyn Arena是Jayz出資建造的】
Uptown bro-fest, 20-something douchebags
上城區的精神小伙兒,20出頭的傻混子
' Let's get a pint bro, yo where the skanks at?'
'咱喝一杯吧,找找附近有無騷? ’
East Village poppin', college kids coppin'
去東村轉轉,看看大學城的小孩兒們 【東村 (East Village) 以時尚的夜生活聞名。 】
Drank too much nowthe IVs droppin'
喝了太多酒,這會兒注射點好東西
West Fourth pizza, stop in front of Joe's
West Fourth 披薩店,在Joe's前停會兒
Chillin ' with the lezzies outside of the Cubby Hole
和Cubby Hole酒吧門口的拉拉們嘮兩句
Ave of the Americas, driving in the bike lane
美國大道上騎行著,
Sloppy ass ******* coming out of the PATH train
醉醺醺的女孩兒們從地下鐵裡走出來
*****, where your pants at? It's 25 degrees out
拜託,你們的褲子呢?這會兒才25度
You eatin' nachos on the block with your ***** out
你咋能一邊露著一邊吃墨西哥玉米片兒呢
Queensbridge Projects, Long Island City
皇后橋項目,長島城
Forest ************' Hills, *****, get shitty
森林山,越來越不行真是
New York City *****, that's where I come from
紐約城BITH,我就來自這裡
Not where I moved to on Mom and Dad's trust fund
但我要有啃老錢我一定不會搬到這兒住
New York City *****, that's how I'm rolling
紐約城BITH,看我就這麼拽
You out-of-state fakes get your iPad stolen
你們這些外地逼來紐約只會被偷了ipad
No I'm not from Flushing, I wonder why you think that
不是,我並不來自法拉盛,你為啥那麼覺得? 【法拉盛是美國紐約皇后區境內的一個地區。法拉盛的多樣性體現在各色種族居民,包括亞裔、拉美裔、中東裔、歐洲裔和非裔等】
Citi Field, *****, where the overpriced drinks at
-
What's poppin' in the Bronx, Third Avenue Bridge
Citi Field, 傻子們,這兒專賣搶錢的飲料
All the tranny hookers on the point get it in
讓我看看布朗克斯咋樣了,第三大道橋【Bronx居要以非洲和拉丁美洲後裔居民為主,是紐約有名的貧民區,犯罪率在全國乃屬前列】
Blunts in the whip, now we got the munchies
變性們排排站
I wonder if the corner store still sell loosies
四處都是捲菸兒,這可讓我有點餓了【Munchies可以說很想吃垃圾食品,也可以說很想使用某種植物】
New York City *****, that's where I come from
我在思考那家街角店還賣不賣廉價煙草
Not where I moved to on Mom and Dad's trust fund
紐約城BITH,我就來自這裡
New York City *****, that's how I'mrolling
紐約城BITH,看我就這麼拽
You out-of-state fakes get your iPad stolen
你們這些外地逼來紐約只會被偷了ipad
***** !
BITH!